最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            毛澤東《七絕·為女民兵題照》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了毛澤東《七絕·為女民兵題照》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            毛澤東《七絕·為女民兵題照》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《七絕·為女民兵題照》原文

            《七絕·為女民兵題照》

            毛澤東

            颯爽英姿五尺槍,曙光初照演兵場(chǎng)。
            中華兒女多奇志,不愛紅裝愛武裝。
              《七絕·為女民兵題照》譯文

              黎明時(shí)的陽光剛剛照到進(jìn)行軍事訓(xùn)練的場(chǎng)地,女民兵英姿颯爽手持五尺槍。
             
              中華兒女志向不凡,不愛紅艷美麗的裝扮,而愛革命的武裝。
              《七絕·為女民兵題照》的注釋

              這首詩最早發(fā)表在人民文學(xué)出版社一九六三年十二月出版的《毛主席詩詞》。題照,為照片題字或題詩。
             
              颯爽:豪邁而矯健,形容精神抖擻。
             
              曙:天剛亮。
             
              演兵場(chǎng):練兵場(chǎng)。
             
              奇志:極不平凡的志向。
             
              紅裝:婦女紅艷美麗的裝扮。
              簡(jiǎn)短詩意賞析

              該詩通過對(duì)女民兵軍事訓(xùn)練的勾畫,描繪了中國(guó)婦女前所未有的颯爽英姿,贊美了她們“巾幗不讓須眉”的英雄氣概,頌揚(yáng)了新中國(guó)婦女嶄新的時(shí)代精神風(fēng)貌和隨時(shí)準(zhǔn)備保衛(wèi)祖國(guó)的不平凡志氣。

              作者簡(jiǎn)介

              毛澤東(1893年12月26日-1976年9月9日),字潤(rùn)之(原作詠芝,后改潤(rùn)芝), 筆名子任。湖南湘潭人。中國(guó)人民的領(lǐng)袖,偉大的馬克思主義者,偉大的無產(chǎn)階級(jí)革命家  、戰(zhàn)略家、理論家,中國(guó)共產(chǎn)黨、中國(guó)人民解放軍和中華人民共和國(guó)的主要締造者和領(lǐng)導(dǎo)人,馬克思主義中國(guó)化的偉大開拓者,近代以來中國(guó)偉大的愛國(guó)者和民族英雄,中國(guó)共產(chǎn)黨第一代中央領(lǐng)導(dǎo)集體的核心,領(lǐng)導(dǎo)中國(guó)人民徹底改變自己命運(yùn)和國(guó)家面貌的一代偉人。1949至1976年,毛澤東擔(dān)任中華人民共和國(guó)最高領(lǐng)導(dǎo)人。他對(duì)馬克思列寧主義的發(fā)展、軍事理論的貢獻(xiàn)以及對(duì)共產(chǎn)黨的理論貢獻(xiàn)被稱為毛澤東思想。因毛澤東擔(dān)任過的主要職務(wù)幾乎全部稱為主席,所以也被人們尊稱為“毛主席”。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“周邦彥《一落索·眉共春山爭(zhēng)秀》”的原文翻譯
              2、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·淥水帶青潮》”的原文翻譯
              3、“納蘭性德《采桑子·彤霞久絕飛瓊字》”的原文翻譯
              4、“王維《寄荊州張丞相》”的原文翻譯
              5、“蘇軾《蝶戀花·佳人》”的原文翻譯
              為你推薦