晏殊《喜遷鶯·花不盡》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了晏殊《喜遷鶯·花不盡》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《喜遷鶯·花不盡》原文
《喜遷鶯·花不盡》
晏殊
花不盡,柳無(wú)窮。應(yīng)與我情同。觥船一棹百分空。何處不相逢。
朱弦悄。知音少。天若有情應(yīng)老。勸君看取利名場(chǎng)。今古夢(mèng)茫茫。
《喜遷鶯·花不盡》譯文
花落花又開(kāi),柳葉綠又衰,花開(kāi)盛衰無(wú)窮盡,與我此時(shí)情相近。
離別美酒情誼深,畫(huà)船起航全成空。離別不必太傷情,人生何處不相逢。
自今以后少知音,瑤琴朱弦不再吟。天若與我同悲凄,蒼天也會(huì)霜染鬢。
勸君此去多保重,名利場(chǎng)上風(fēng)浪急,宦海茫茫沉與浮,古今看來(lái)夢(mèng)一回。
《喜遷鶯·花不盡》的注釋
《喜遷鶯》:詞牌名,雙調(diào),此牌有小令和長(zhǎng)調(diào)兩體。小令起于唐人,雙調(diào),四十七字,以平仄換韻較為常見(jiàn),也有全用平韻的。長(zhǎng)調(diào)起自宋人,《詞譜》以康與之詞為正體,雙調(diào),103字,仄韻。又名《鶴沖天》、《燕歸來(lái)》、《喜遷鶯令》。此詞為小令。
?。╣ōng)船:大酒杯。出自唐杜牧《題禪院》:“觥船一棹百分空,十歲青春不負(fù)公。”
一棹(zhào):劃槳一次,指大杯飲酒一次。
天若:出自唐代李賀《金銅仙人辭漢歌》:“衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老。”
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是一首贈(zèng)別詞,作者將離情寫(xiě)得深摯卻不凄楚,有溫柔蘊(yùn)藉之美。起筆“花不盡,柳無(wú)窮”借花柳以襯離情。下片自“朱弦悄,知音少,天若有情應(yīng)老”起,詞情一轉(zhuǎn),正面敘寫(xiě)離別之情。
作者簡(jiǎn)介
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西省南昌市進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1038-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟郊《勸學(xué)》”的原文翻譯
2、“王維《少年行四首》”的原文翻譯
3、“李白《司馬將軍歌》”的原文翻譯
4、“高適《送白少府送兵之隴右》”的原文翻譯
5、“李商隱《灞岸》”的原文翻譯

《喜遷鶯·花不盡》
晏殊
花不盡,柳無(wú)窮。應(yīng)與我情同。觥船一棹百分空。何處不相逢。
朱弦悄。知音少。天若有情應(yīng)老。勸君看取利名場(chǎng)。今古夢(mèng)茫茫。
《喜遷鶯·花不盡》譯文
花落花又開(kāi),柳葉綠又衰,花開(kāi)盛衰無(wú)窮盡,與我此時(shí)情相近。
離別美酒情誼深,畫(huà)船起航全成空。離別不必太傷情,人生何處不相逢。
自今以后少知音,瑤琴朱弦不再吟。天若與我同悲凄,蒼天也會(huì)霜染鬢。
勸君此去多保重,名利場(chǎng)上風(fēng)浪急,宦海茫茫沉與浮,古今看來(lái)夢(mèng)一回。
《喜遷鶯·花不盡》的注釋
《喜遷鶯》:詞牌名,雙調(diào),此牌有小令和長(zhǎng)調(diào)兩體。小令起于唐人,雙調(diào),四十七字,以平仄換韻較為常見(jiàn),也有全用平韻的。長(zhǎng)調(diào)起自宋人,《詞譜》以康與之詞為正體,雙調(diào),103字,仄韻。又名《鶴沖天》、《燕歸來(lái)》、《喜遷鶯令》。此詞為小令。
?。╣ōng)船:大酒杯。出自唐杜牧《題禪院》:“觥船一棹百分空,十歲青春不負(fù)公。”
一棹(zhào):劃槳一次,指大杯飲酒一次。
天若:出自唐代李賀《金銅仙人辭漢歌》:“衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老。”
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是一首贈(zèng)別詞,作者將離情寫(xiě)得深摯卻不凄楚,有溫柔蘊(yùn)藉之美。起筆“花不盡,柳無(wú)窮”借花柳以襯離情。下片自“朱弦悄,知音少,天若有情應(yīng)老”起,詞情一轉(zhuǎn),正面敘寫(xiě)離別之情。
作者簡(jiǎn)介
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西省南昌市進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1038-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟郊《勸學(xué)》”的原文翻譯
2、“王維《少年行四首》”的原文翻譯
3、“李白《司馬將軍歌》”的原文翻譯
4、“高適《送白少府送兵之隴右》”的原文翻譯
5、“李商隱《灞岸》”的原文翻譯
- 白居易《與夢(mèng)得沽酒閑飲且約后期》原文及翻
- 韋莊《送日本國(guó)僧敬龍歸》原文及翻譯注釋_
- 姜夔《過(guò)垂虹》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王維《魯送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》原文及翻譯注釋
- 李白《魯郡東石門(mén)送杜二甫》原文及翻譯注釋
- 李白《贈(zèng)從兄襄陽(yáng)少府皓》原文及翻譯注釋_
- 庾信《重別周尚書(shū)二首·其一》原文及翻譯注
- 盧綸《李端公》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 黃庭堅(jiān)《次元明韻寄子由》原文及翻譯注釋_
- 李白《送賀賓客歸越》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 高適《別董大二首·其二》原文及翻譯注釋_
- 劉克莊《玉樓春·戲林推》原文及翻譯注釋_