最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            鄭燮《濰縣署中寄舍弟墨第一書》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了鄭燮《濰縣署中寄舍弟墨第一書》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            鄭燮《濰縣署中寄舍弟墨第一書》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《濰縣署中寄舍弟墨第一書》原文

            《濰縣署中寄舍弟墨第一書》

            鄭燮
             
              讀書以過(guò)目成誦為能,最是不濟(jì)事。
             
              眼中了了,心下匆匆,方寸無(wú)多,往來(lái)應(yīng)接不暇,如看場(chǎng)中美色,一眼即過(guò),與我何與也?千古過(guò)目成誦,孰有如孔子者乎?讀《易》至韋編三絕,不知翻閱過(guò)幾千百遍來(lái),微言精義,愈探愈出,愈研愈入,愈往而不知其所窮。雖生知安行之圣,不廢困勉下學(xué)之功也。東坡讀書不用兩遍,然其在翰林讀《阿房宮賦》至四鼓,老吏苦之,坡灑然不倦。豈以一過(guò)即記,遂了其事乎!惟虞世南、張睢陽(yáng)、張方平,平生書不再讀,迄無(wú)佳文。
             
              且過(guò)輒成誦,又有無(wú)所不誦之陋。即如《史記》百三十篇中,以《項(xiàng)羽本紀(jì)》為最,而《項(xiàng)羽本紀(jì)》中,又以巨鹿之戰(zhàn)、鴻門之宴、垓下之會(huì)為最。反覆誦觀,可欣可泣,在此數(shù)段耳。若一部《史記》,篇篇都讀,字字都記,豈非沒(méi)分曉的鈍漢!更有小說(shuō)家言,各種傳奇惡曲,及打油詩(shī)詞,亦復(fù)寓目不忘,如破爛廚柜,臭油壞醬悉貯其中,其齷齪亦耐不得。
              《濰縣署中寄舍弟墨第一書》譯文

              讀書把看了一遍便能背誦作為值得肯定的才能,(其實(shí))是最不能成事的。
             
              眼里看得清楚,心里匆匆而過(guò),(其實(shí))留在心中的并不多,(這樣)看來(lái)看去眼睛根本應(yīng)付不過(guò)來(lái),就像看歌舞場(chǎng)中的美女,看上一眼就過(guò)去了,和我(又)有什么相關(guān)呢?自古以來(lái)過(guò)目成誦的人,有誰(shuí)(能)比得上孔子呢?孔子研讀《周易》,(翻來(lái)覆去地讀),使穿連《周易》竹簡(jiǎn)的皮條都斷了好幾次,不知道他翻閱過(guò)幾千幾百遍了,精微的語(yǔ)言,深刻的道理,越探索越明白,越鉆研越深入,越是深入鉆研就越是不知道它的盡頭。即使是像孔子那樣不用學(xué)習(xí)而懂得道理,能從容不迫地實(shí)行大道的圣人,也不會(huì)停止刻苦勤奮地學(xué)習(xí)人情事理的功夫。蘇東坡讀書不需要讀第二遍,然而他在翰林院時(shí)讀《阿房宮賦》直到四更天,掌管翰林院的老官吏覺(jué)得他讀得辛苦,可蘇東坡卻十分暢快,毫無(wú)倦意。怎么能因?yàn)榭匆槐榫湍苡浾b,便丟下書本,草草結(jié)束學(xué)習(xí)呢!只有虞世南、張睢陽(yáng)、張方平,一生讀書從不讀第二遍,但他們始終也沒(méi)有寫出好文章。
             
              況且過(guò)目一遍能背,又有什么都背的壞處。就像《史記》一百三十篇中,《項(xiàng)羽本紀(jì)》寫得最好,而《項(xiàng)羽本紀(jì)》中,又要數(shù)巨鹿之戰(zhàn)、鴻門之宴、垓下之會(huì)(幾個(gè)片斷)寫得最好。反復(fù)誦讀觀賞,值得欣喜、值得悲泣(的內(nèi)容),只在這幾個(gè)片斷罷了。如果一部《史記》,篇篇都讀,字字都記,豈不成了不懂道理的愚鈍之人!還有小說(shuō)家的作品,各種品味低俗的戲曲,以及打油詩(shī)詞,也都過(guò)目不忘,這樣的人就像一個(gè)破爛的廚柜,發(fā)臭的油,腐壞的醬全都貯藏在里面,他的品位低俗也是讓人難以忍受的!
              《濰縣署中寄舍弟墨第一書》的注釋

              選自《板橋家書》。鄭燮,字克柔,號(hào)板橋,江蘇興化人,清朝書法家、文學(xué)家。濰縣署,當(dāng)時(shí)鄭燮供職于此。濰縣,今屬山東省。舍弟,謙稱自己的弟弟。濰縣署中寄舍弟第一書,鄭燮在官署中給自己的弟弟的第一封家書。
             
              以…為:把…作為。
             
              濟(jì)事:能成事,中用。濟(jì),對(duì)事情有益。
             
              了了:明白。
             
              方寸:指人的內(nèi)心。
             
              不暇:沒(méi)有空閑,指應(yīng)付不過(guò)來(lái)。
             
              即:立刻。
             
              與:和。
             
              與:相關(guān)。
             
              孰:誰(shuí)。
             
              如:比得上。
             
              韋編三絕:相傳孔子晚年很愛讀《周易》,翻來(lái)覆去地讀,使穿連《周易》竹簡(jiǎn)的皮條斷了好幾次。韋,皮革。
             
              微言精義:精微的語(yǔ)言,深刻的道理。
             
              愈:越。
             
              探:探討,探尋。
             
              出:顯露,明白。
             
              研:鉆研。
             
              入:深入。
             
              往:前行。
             
              窮:窮盡。
             
              雖:即使。
             
              生知安行:生,出生。知,懂得。安,從容不迫。行,實(shí)行。即“生而知之”(不用學(xué)習(xí)而懂得道理)、“安而行之”(發(fā)于本愿從容不迫地實(shí)行)。這是古人以為圣人方能具有的資質(zhì)。
             
              困勉下學(xué):刻苦勤奮地學(xué)習(xí)人情事理的基本常識(shí)。
             
              功:努力。
             
              翰林:皇帝的文學(xué)侍從官。這里指翰林院,翰林學(xué)士供職之所。灑然:暢快的樣子。
             
              《阿房宮賦》:唐朝杜牧的文章。
             
              四鼓:四更,凌晨——時(shí)。
             
              苦:以......為苦,對(duì).....感到辛苦。
             
              豈:難道。
             
              以:因?yàn)椤?br /> 
              過(guò):過(guò)目。
             
              了:結(jié)束,完結(jié)。
             
              再:第二次。
             
              迄:始終,一直。
             
              且:況且。
             
              輒:就。
             
              陋:弊端。
             
              即:就。
             
              《史記》:我國(guó)第一部紀(jì)傳體通史,西漢朝司馬遷撰。
             
              以:認(rèn)為。
             
              為:是。
             
              () 會(huì):包圍。
             
              觀:觀賞。
             
              可欣可泣:值得欣喜值得悲泣。
             
              耳:罷了。
             
              沒(méi)分曉:不懂道理。
             
              鈍:遲鈍,愚笨。
             
              傳奇:這里指明清兩代盛行的戲曲。
             
              及:以及。
             
              打油詩(shī)詞:內(nèi)容和詞句通俗詼諧、不拘平仄韻律的舊體詩(shī)詞;相傳為唐朝張打油所創(chuàng),因而得名。
             
              亦:也。
             
              復(fù):又。
             
              寓目:觀看,過(guò)目。
             
              悉:都。
             
              貯:貯藏。
             
              齷齪(wòchuò):不干凈,這里有品位低俗的意思。
             
              不得:不能夠。
             
              灑然:暢快的樣子。
             
              與我何與也:相關(guān)。
             
              暇:空閑。
             
              然:但是。
             
              惟:只有
              作者簡(jiǎn)介

              鄭燮,鄭板橋(1693—1765)清代官吏、書畫家、文學(xué)家。字克柔,漢族,江蘇興化人。一生主要客居揚(yáng)州,以賣畫為生。“揚(yáng)州八怪”之一。其詩(shī)、書、畫均曠世獨(dú)立,世稱“三絕”,擅畫蘭、竹、石、松、菊等植物,其中畫竹已五十余年,成就最為突出。著有《板橋全集》??滴跣悴拧⒂赫e人、乾隆元年進(jìn)士。中進(jìn)士后曾歷官山東范縣、山東濰縣知縣,有惠政。以請(qǐng)臻饑民忤大吏,乞疾歸。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“張孝祥《鷓鴣天·上元啟醮》”的原文翻譯
              2、“劉長(zhǎng)卿《登馀干古縣城》”的原文翻譯
              3、“杜荀鶴《田翁》”的原文翻譯
              4、“李賀《傷心行》”的原文翻譯
              5、“柳宗元《讀書》”的原文翻譯
              為你推薦