最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            韋莊《菩薩蠻·洛陽城里春光好》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了韋莊《菩薩蠻·洛陽城里春光好》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            韋莊《菩薩蠻·洛陽城里春光好》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《菩薩蠻·洛陽城里春光好》原文

            《菩薩蠻·洛陽城里春光好》

            韋莊

            洛陽城里春光好,洛陽才子他鄉(xiāng)老。柳暗魏王堤,此時心轉(zhuǎn)迷。

            桃花春水淥,水上鴛鴦浴。凝恨對殘暉,憶君君不知。
              《菩薩蠻·洛陽城里春光好》譯文

              春暖花開,萬象更新。洛陽城里,春光明媚,嬌好異常??墒牵疫@個天涯浪子,卻只能異地漂泊,老死他鄉(xiāng)。眼前的魏王堤上,楊柳依依,濃蔭茂密。而我心懷隱痛,滿心凄迷,惆悵不已。
             
              桃花嫣紅,春水碧綠,煙籠柳堤,水浴鴛鴦。此物之出雙入對,相守相依,更勾起我這個離人永隔之悲苦。無以釋解,只好把一腔相思相憶之情凝結(jié)成的絲絲愁恨,化解到落日西沉的余暉之中。遠(yuǎn)方的人兒呵,遙遠(yuǎn)的故國呵,你知道不,我這是在懷念著你呵!
              《菩薩蠻·洛陽城里春光好》的注釋

              菩薩蠻:詞牌名。
             
              春:一作“風(fēng)”。
             
              洛陽才子:西漢時洛陽人賈誼,年十八能誦詩書,長于寫作,人稱洛陽才子。這里指作者本人,作者早年寓居洛陽。
             
              魏王堤:即魏王池。唐代洛水在洛陽溢成一個池,成為洛陽的名勝。唐太宗貞觀中賜給魏王李泰,故名魏王池。有堤與洛水相隔,因稱魏王堤。
             
              淥:一本作“綠”,水清的樣子。
             
              凝恨:愁恨聚結(jié)在一起。
              簡短詩意賞析

              韋莊客居洛陽,正是國家多事之秋,戰(zhàn)亂頻仍,民不聊生;自己則浪跡他鄉(xiāng)一事無成。所以詞一開頭,就以排比偶句寫景抒慨。上句寫景,洛陽多花,春光確實很好;下句抒慨,洛陽多才子,但他們卻因為生不逢時而垂老他鄉(xiāng)。洛陽的大好春光未能使之陶醉,反而觸發(fā)了他的隱憂,可見這位“洛陽才子”此時感慨頗深。

              作者簡介

              韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時前蜀宰相。文昌右相韋待價七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩,與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長詩《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩》并稱“樂府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》?!度圃姟蜂浧湓娙僖皇?。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“納蘭性德《金縷曲·贈梁汾》”的原文翻譯
              2、“秋瑾《菩薩蠻·寄女伴》”的原文翻譯
              3、“陳克《謁金門·花滿院》”的原文翻譯
              4、“劉辰翁《永遇樂·璧月初晴》”的原文翻譯
              5、“溫庭筠《南歌子·手里金鸚鵡》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦