最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            屈大均《紫萸香慢·送雁》原文及翻譯注釋_詩意解釋 文言文

            文言文優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了屈大均《紫萸香慢·送雁》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            屈大均《紫萸香慢·送雁》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《紫萸香慢·送雁》原文

            《紫萸香慢·送雁》

            屈大均
             
              恨沙蓬,偏隨人轉(zhuǎn),更憐霧柳難青。問征鴻南向,幾時(shí)暖返龍庭。正有無邊煙雪,與鮮飚千里,送度長(zhǎng)城。向并門少待,白首牧羝人,正海上,手?jǐn)y李卿。秋聲,宿定還驚。愁里月,不分明。又哀笳四起,衣砧斷續(xù),終夜傷情。跨羊小兒爭(zhēng)射,恁能到,白蘋汀。盡長(zhǎng)天遍排人字,逆風(fēng)飛去,毛羽隨處飄零,書寄未成。

              《紫萸香慢·送雁》譯文

              可恨那飄轉(zhuǎn)的沙蓬,偏偏要隨人遷徙,更讓人傷心的是,那煙霧中的老柳不再返青。試問南飛的大雁,什么時(shí)候才能返回北地龍庭?只見那漫無邊際的輕煙和白雪,被北方的大風(fēng)吹送到千里之外,來到了長(zhǎng)城腳下。大雁啊,當(dāng)你飛經(jīng)并門的時(shí)候,能否暫時(shí)駐足停留?你看:那頭發(fā)斑白的牧羊人,正在北海邊上與李陵執(zhí)手惜別!
             
              秋風(fēng)浩蕩的日子里,大雁在南返途中雖然暫時(shí)棲宿,卻不時(shí)會(huì)因它而驚悸不定。這種令人傷感的歲月,但見月色迷蒙,哀笳四起,搗衣的砧聲一片,聽來讓人實(shí)在是傷心不已,徹夜難眠。更可恨有那牧羊的胡兒,競(jìng)相把弓矢向雁兒射去。雁兒啊,又怎么可能回到南方鋪滿白蘋的沙洲?你看,那長(zhǎng)天盡處有雁形如人字,逆風(fēng)而飛,艱難行進(jìn),只見羽毛隨風(fēng)飄零,卻不能把蘇武的書信帶回南方。
              《紫萸香慢·送雁》的注釋

              龍庭:匈奴單于祭天地鬼神之所?!逗鬂h書·竇憲傳》有“躡冒頓之區(qū)落,焚老上之龍庭。”李賢注:“匈奴五月大會(huì)龍庭,祭其先、天地、鬼神。”冒頓,漢時(shí)一匈奴單于名。區(qū)落,部落也。
             
              鮮飚(biāo):清風(fēng)。
             
              蘇武牧羝(dī):《漢書·蘇武傳》載蘇武使匈奴,單于迫降,武不從。“乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥,嚙雪與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。羝乳,乃得歸。”羝弗乳,以絕武返漢之望。“武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實(shí)而食之。仗漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。……初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂。”欲勸之降,武弗從。“陵泣下數(shù)行,因與武決。單于召會(huì)武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。……武留匈奴凡十九歲,始以強(qiáng)壯出,及還,須發(fā)盡白。”羝,公羊。
             
              砧:搗衣石。
             
              ?。核谢蛩呏降?。
              作者簡(jiǎn)介

              屈大均(1630—1696)明末清初著名學(xué)者、詩人,與陳恭尹、梁佩蘭并稱“嶺南三大家”,有“廣東徐霞客”的美稱。字翁山、介子,號(hào)萊圃,漢族,廣東番禺人。曾與魏耕等進(jìn)行反清活動(dòng)。后為僧,中年仍改儒服。詩有李白、屈原的遺風(fēng),著作多毀于雍正、乾隆兩朝,后人輯有《翁山詩外》《翁山文外》《翁山易外》《廣東新語》及《四朝成仁錄》,合稱“屈沱五書”。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
              2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
              3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
              4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
              5、“黃庭堅(jiān)《次韻梨花》”的原文翻譯
              為你推薦