元稹《桃花》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了元稹《桃花》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《桃花》原文
《桃花》
元稹
桃花淺深處,似勻深淺妝。
春風(fēng)助腸斷,吹落白衣裳。
《桃花》譯文
桃花的花瓣深淺不一,就像女子的妝容一樣,濃妝淡抹總相宜。
春風(fēng)吹過一片片粉白的花瓣,吹落在樹下人白色的衣裙上。
作者簡介
元?。?79年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅《次韻梨花》”的原文翻譯
《桃花》
元稹
桃花淺深處,似勻深淺妝。
春風(fēng)助腸斷,吹落白衣裳。
《桃花》譯文
桃花的花瓣深淺不一,就像女子的妝容一樣,濃妝淡抹總相宜。
春風(fēng)吹過一片片粉白的花瓣,吹落在樹下人白色的衣裙上。
作者簡介
元?。?79年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅《次韻梨花》”的原文翻譯
上一篇:岑參《蜀葵花歌》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表