李紳《新樓詩二十首·北樓櫻桃花》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李紳《新樓詩二十首·北樓櫻桃花》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《新樓詩二十首·北樓櫻桃花》原文
《新樓詩二十首·北樓櫻桃花》
李紳
開花占得春光早,雪綴云裝萬萼輕。
凝艷拆時(shí)初照日,落英頻處乍聞鶯。
舞空柔弱看無力,帶月蔥蘢似有情。
多事東風(fēng)入閨闥,盡飄芳思委江城。
《新樓詩二十首·北樓櫻桃花》譯文
櫻桃花,開占到早早的春光,穿著那像銀雪裝飾的,與白云一樣純凈的服裝,繁多的花蕊是多么地輕盈呢?
鮮艷的花蕾初放的色彩紅似朝陽,落花頻頻零落之時(shí)恰好聽見黃鶯啼叫。
枝條在輕柔地空中舞動(dòng),起來多么嬌弱,在月中觀賞,青青蔥蔥與皎潔的月光好像情意綿綿。
愛管閑事的東風(fēng)闖進(jìn)了她的閨房,花的情思都飄浮四散,遍布江城。
《新樓詩二十首·北樓櫻桃花》的注釋
萼:花朵盛開。
閨闥:婦女所居內(nèi)室的門戶。
作者簡(jiǎn)介
李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長(zhǎng)于潤(rùn)州無錫(今屬江蘇)。字公垂。唐元和元年(806年),進(jìn)士及第,補(bǔ)國(guó)子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩歌,他是在文學(xué)史上產(chǎn)生過巨大影響的新樂府運(yùn)動(dòng)的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農(nóng)》詩兩首:“鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾炙人口,婦孺皆知,千古傳誦?!度圃姟反嫫湓娝木?。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅(jiān)《次韻梨花》”的原文翻譯

《新樓詩二十首·北樓櫻桃花》
李紳
開花占得春光早,雪綴云裝萬萼輕。
凝艷拆時(shí)初照日,落英頻處乍聞鶯。
舞空柔弱看無力,帶月蔥蘢似有情。
多事東風(fēng)入閨闥,盡飄芳思委江城。
《新樓詩二十首·北樓櫻桃花》譯文
櫻桃花,開占到早早的春光,穿著那像銀雪裝飾的,與白云一樣純凈的服裝,繁多的花蕊是多么地輕盈呢?
鮮艷的花蕾初放的色彩紅似朝陽,落花頻頻零落之時(shí)恰好聽見黃鶯啼叫。
枝條在輕柔地空中舞動(dòng),起來多么嬌弱,在月中觀賞,青青蔥蔥與皎潔的月光好像情意綿綿。
愛管閑事的東風(fēng)闖進(jìn)了她的閨房,花的情思都飄浮四散,遍布江城。
《新樓詩二十首·北樓櫻桃花》的注釋
萼:花朵盛開。
閨闥:婦女所居內(nèi)室的門戶。
作者簡(jiǎn)介
李紳(772—846)漢族,亳州(今屬安徽)人,生于烏程(今浙江湖州),長(zhǎng)于潤(rùn)州無錫(今屬江蘇)。字公垂。唐元和元年(806年),進(jìn)士及第,補(bǔ)國(guó)子助教。與元稹、白居易交游甚密,他一生最閃光的部分在于詩歌,他是在文學(xué)史上產(chǎn)生過巨大影響的新樂府運(yùn)動(dòng)的參與者。作有《樂府新題》20首,已佚。著有《憫農(nóng)》詩兩首:“鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。”膾炙人口,婦孺皆知,千古傳誦?!度圃姟反嫫湓娝木?。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
3、“陸游《十月二十八日風(fēng)雨大作》”的原文翻譯
4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
5、“黃庭堅(jiān)《次韻梨花》”的原文翻譯
上一篇:張羽《蘭室五詠·其五》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表