最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            朱元璋《詠菊》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了朱元璋《詠菊》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            朱元璋《詠菊》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《詠菊》原文

            《詠菊》

            朱元璋

            百花發(fā)時我不發(fā),我若發(fā)時都嚇殺。
            要與西風(fēng)戰(zhàn)一場,遍身穿就黃金甲。
              《詠菊》譯文

              春天百花齊放的時候,菊花卻不開,等到秋天菊花盛開以后別的花早都調(diào)謝了。
             
              這盛放的菊花要與秋風(fēng)戰(zhàn)上一場,落在地上的花瓣像是給大地穿上了黃金甲一樣。
              《詠菊》的注釋

              發(fā):花開放。
             
              西風(fēng):指秋風(fēng)。
              作者簡介

              明太祖朱元璋(1328年10月21日—1398年6月24日),字國瑞, 原名朱重八、朱興宗,出生于濠州(今安徽鳳陽)鐘離太平鄉(xiāng)孤莊村。明朝開國皇帝(1368年—1398年在位),年號“洪武”。元璋在位期間,政治上,強化中央集權(quán) ,廢除丞相和行中書省,設(shè)三司分掌地方權(quán)力,嚴懲貪官和不法勛貴 ;軍事上,實施衛(wèi)所制度;經(jīng)濟上,大搞移民屯田和軍屯,興修水利,減免稅負,丈量全國土地,清查戶口等;文化上,緊抓教育,大興科舉,建立國子監(jiān)培養(yǎng)人才 ;對外關(guān)系上,確立“不征之國”。在他的統(tǒng)治下,社會生產(chǎn)逐漸恢復(fù)和發(fā)展,史稱“洪武之治”。洪武三十一年(1398年),朱元璋病逝,享年七十一歲,謚號“開天行道肇紀立極大圣至神仁文義武俊德成功高皇帝”,廟號太祖,葬于明孝陵。傳位太孫朱允炆。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“蘇軾《永遇樂·長憶別時》”的原文翻譯
              2、“謝靈運《行田登??诒P嶼山》”的原文翻譯
              3、“李煜《長相思·一重山》”的原文翻譯
              4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯
              5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯
              為你推薦