最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            陳與義《和張規(guī)臣水墨梅五絕·其四》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了陳與義《和張規(guī)臣水墨梅五絕·其四》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            陳與義《和張規(guī)臣水墨梅五絕·其四》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《和張規(guī)臣水墨梅五絕·其四》原文

            《和張規(guī)臣水墨梅五絕·其四》

            陳與義

            含章檐下春風面,造化功成秋兔毫。
            意足不求顏色似,前身相馬九方皋。
              《和張規(guī)臣水墨梅五絕·其四》譯文

              含章殿下曾經襯得人容顏如春風的梅花,神奇地出現在畫者筆下,簡直巧奪天工。
             
              畫者畫梅不追求顏色等外在形似,正如善于相馬的九方皋,只求其神韻。
              《和張規(guī)臣水墨梅五絕·其四》的注釋

              含章:漢代長安宮殿名。
             
              春風面:美麗的臉。
             
              造化:創(chuàng)造,化育;也指天地,自然界。
             
              秋兔毫:指筆。秋天的兔毛極細,稱為秋毫,適于制筆。
              作者簡介

              陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
              2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
              3、“張孝祥《水調歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
              4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
              5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯
              為你推薦