最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            李龍高《十月梅》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李龍高《十月梅》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            李龍高《十月梅》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《十月梅》原文

            《十月梅》

            李龍高

            風(fēng)撼千林木葉摧,冰霜國里早春回。
            一枝參透乾坤縕,生意都從小雪來。
              《十月梅》譯文

              北風(fēng)搖動千萬樹木,吹動著樹葉紛紛飄落;冰天寒霜的國度里,早春已經(jīng)偷偷回來了。
             
              一枝梅花識破了早春蘊含的奧秘,天地之間出現(xiàn)了一點赤黃色;生機意趣向來都從小雪時節(jié)中開始走來。
              《十月梅》的注釋

              撼:搖動。
             
              縕:同“缊”。
             
              生意:生機。
              作者簡介

              李龍高,李龍高詩,據(jù)《永樂大典》等書所錄,編為一卷。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
              2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
              3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
              4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
              5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯
              為你推薦