最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            孫光憲《河瀆神·汾水碧依依》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了孫光憲《河瀆神·汾水碧依依》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            孫光憲《河瀆神·汾水碧依依》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《河瀆神·汾水碧依依》原文

            《河瀆神·汾水碧依依》

            孫光憲

            汾水碧依依,黃云落葉初飛。翠娥一去不言歸,廟門空掩斜暉。
            四壁陰森排古畫,依舊瓊輪羽駕。小殿沈沈清夜,銀燈飄落香灺。
              《河瀆神·汾水碧依依》的注釋

              汾水:水名,即汾河,今山西境內(nèi),流入黃河。
             
              翠娥:一作“翠華”,用翠羽飾于旗竿頂上的旗子,儀仗之一種。這里指執(zhí)此儀仗的神仙們。翠華,有時(shí)特指君王,如杜甫《韋諷錄事宅觀曹將軍馬圖歌》:“憶昔巡幸新豐宮,翠華拂天來(lái)向東。”
             
              瓊輪羽駕:用玉做的車輪,用翠羽裝飾的車蓋,指古畫上的神仙所乘車輿。
             
              沈沈:即沉沉。
             
              灺(xiè):燈燭燒后的余灰。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這首詞寫了一座神廟的景象。上片頭二句寫出廟詞的環(huán)境,境界深邃。“翠娥”二句,是寫神仙們已去,空留廟宇,含有撫昔傷今之意,與崔灝《黃鶴樓》詩(shī)中的“昔人已乘黃鶴去,此地空馀黃鶴樓”意境相似。下片寫廟內(nèi)清凄的景象:古畫猶在,舊日仙人們的車駕猶存,而仙人們已去,清夜沉沉,銀燈隱約,一派陰森氣象。

              作者簡(jiǎn)介

              孫光憲(901-968),字孟文,自號(hào)葆光子,屬雞,出生在陵州貴平(今屬四川省仁壽縣東北的向家鄉(xiāng)貴坪村)。仕南平三世,累官荊南節(jié)度副使、朝議郎、檢校秘書少監(jiān),試御史中丞。入宋,為黃州刺史。太祖乾德六年卒?!端问贰肪硭陌巳?、《十國(guó)春秋》卷一○二有傳。孫光憲“性嗜經(jīng)籍,聚書凡數(shù)千卷。或手自鈔寫,孜孜校讎,老而不廢”。著有《北夢(mèng)瑣言》、《荊臺(tái)集》、《橘齋集》等,僅《北夢(mèng)瑣言》傳世。詞存八十四首,風(fēng)格與“花間”的浮艷、綺靡有所不同。劉毓盤輯入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》中,又有王國(guó)維緝《孫中丞詞》一卷。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
              2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
              3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
              4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
              5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦