最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            趙善慶《水仙子·渡瓜洲》原文及翻譯注釋_詩意解釋 元曲精選

            元曲精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了趙善慶《水仙子·渡瓜洲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            趙善慶《水仙子·渡瓜洲》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《水仙子·渡瓜洲》原文

            《水仙子·渡瓜洲》

            趙善慶
             
              渚蓮花脫錦衣收,風蓼青雕紅穗秋,堤柳綠減長條瘦。系行人來去愁,別離情今古悠悠。南徐城下,西津渡口,北固山頭。

              《水仙子·渡瓜洲》譯文

              小洲邊的野荷,花瓣脫落,粲綠的荷葉也已委靡。風中的秋蓼不再青蔥,暗紅色的穗花一派凄凄。堤岸的楊柳減了翠色,只留下幾乎光禿的長條細細。這一切,同渡江行人的旅愁系結在一起。古往今來,離情別恨最是難以擺脫和忘記。鎮(zhèn)江城下,西津渡口,北固山頭:一路上我都惆悵不已。

              《水仙子·渡瓜洲》的注釋

              瓜洲:在江蘇邗江縣南之運河入長江處,與鎮(zhèn)江隔岸相對,為著名的古渡口。
             
              蓼:植物名,生水邊,開鞭穗狀小花。
             
              南徐:今江蘇鎮(zhèn)江市丹徒縣。
             
              西津渡:一名金陵渡,在鎮(zhèn)江城西蒜山下的長江邊。
             
              北固:山名,在鎮(zhèn)江市內長江岸上,為著名的古要塞與名勝地。
              作者簡介

              趙善慶(?-1345年后),元代文學家。一作趙孟慶,字文賢,一作文寶,饒州樂平(今江西樂平縣)人?!朵浌聿尽氛f他「善卜術,任陰陽學正」。著雜劇《教女兵》、《村學堂》八種,均佚。散曲存小令二十九首。《太和正音譜》稱其曲「如藍田美玉」。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《鵲橋仙·贈鷺鷥》”的原文翻譯
              2、“高適《塞上聽吹笛》”的原文翻譯
              3、“楊萬里《昭君怨·賦松上鷗》”的原文翻譯
              4、“吳文英《雙雙燕·小桃謝后》”的原文翻譯
              5、“秦觀《念奴嬌·過小孤山》”的原文翻譯
              為你推薦

              元曲精選欄目推薦