老舍《黃山小詩之一》原文及翻譯注釋_詩意解釋 現(xiàn)代詩歌
現(xiàn)代詩歌 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了老舍《黃山小詩之一》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《黃山小詩之一》原文
《黃山小詩之一》
老舍
天都奇?zhèn)ズT朴?,蓮蕊蓮花高入秋?br />欲識黃山真面目,風(fēng)華半在玉屏樓。
《黃山小詩之一》譯文
天都峰奇麗雄偉,云海深遠,蓮花峰高聳入云,奇松怪石千姿百態(tài),如蓮蕊盛開。
要想領(lǐng)略黃山的真正的風(fēng)采,它的一半風(fēng)貌展現(xiàn)在玉屏樓的上面。
《黃山小詩之一》的注釋
天都:詩中指天都峰。
奇?zhèn)ィ盒稳萜嫣貕衙?、奇異不凡?br />
幽:深遠。
蓮蕊:詩中指蓮蕊峰。
蓮花:詩中指蓮花峰。
高:高峻。
欲:想要。
真面目:真實的景色。
風(fēng)華:風(fēng)采、風(fēng)貌。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟浩然《夏日浮舟過陳大水亭》”的原文翻譯
2、“王維《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯
4、“高適《效古贈崔二》”的原文翻譯
5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯

《黃山小詩之一》
老舍
天都奇?zhèn)ズT朴?,蓮蕊蓮花高入秋?br />欲識黃山真面目,風(fēng)華半在玉屏樓。
《黃山小詩之一》譯文
天都峰奇麗雄偉,云海深遠,蓮花峰高聳入云,奇松怪石千姿百態(tài),如蓮蕊盛開。
要想領(lǐng)略黃山的真正的風(fēng)采,它的一半風(fēng)貌展現(xiàn)在玉屏樓的上面。
《黃山小詩之一》的注釋
天都:詩中指天都峰。
奇?zhèn)ィ盒稳萜嫣貕衙?、奇異不凡?br />
幽:深遠。
蓮蕊:詩中指蓮蕊峰。
蓮花:詩中指蓮花峰。
高:高峻。
欲:想要。
真面目:真實的景色。
風(fēng)華:風(fēng)采、風(fēng)貌。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟浩然《夏日浮舟過陳大水亭》”的原文翻譯
2、“王維《春夜竹亭贈錢少府歸藍田》”的原文翻譯
3、“辛棄疾《鷓鴣天·黃沙道中》”的原文翻譯
4、“高適《效古贈崔二》”的原文翻譯
5、“王安石《白溝行》”的原文翻譯
上一篇:老舍《詠黃山》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表