韋莊《稻田》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了韋莊《稻田》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《稻田》原文
《稻田》
韋莊
綠波春浪滿前陂,極目連云?稏肥。
更被鷺鶿千點(diǎn)雪,破煙來入畫屏飛。
《稻田》譯文
碧綠的池水漣漪滿前陂,極目遠(yuǎn)望無邊的稻田肥。
更有那白鷺千點(diǎn)觀不盡,穿過云煙來向這畫中飛。
《稻田》的注釋
前陂(bēi):前面的池塘。
連云:一望無際好象同云相連。
?(bà)稏(yà):水稻的別稱。
千點(diǎn)雪:白色鷺鷺落入綠色水田中,如同千點(diǎn)雪花一樣。
破煙:穿過煙云。
畫屏:把前面的景象當(dāng)成一幅畫屏。
簡短詩意賞析
這首詩不啻于一幅色彩明麗的風(fēng)景畫。滿坡的稻禾長勢(shì)喜人,苗肥棵壯,在春風(fēng)的吹拂下,層層梯田綠浪翻滾,直接云天。在這綠色海洋的上空,數(shù)不盡的白鷺自由翱翔,宛如飛入一幅天然的彩色畫屏,這首詩不僅富有繪畫美,而且流露出作者愉悅之情。
作者簡介
韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時(shí)前蜀宰相。文昌右相韋待價(jià)七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩,與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長詩《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時(shí)頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩》并稱“樂府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》?!度圃姟蜂浧湓娙僖皇住?br />
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯
《稻田》
韋莊
綠波春浪滿前陂,極目連云?稏肥。
更被鷺鶿千點(diǎn)雪,破煙來入畫屏飛。
《稻田》譯文
碧綠的池水漣漪滿前陂,極目遠(yuǎn)望無邊的稻田肥。
更有那白鷺千點(diǎn)觀不盡,穿過云煙來向這畫中飛。
《稻田》的注釋
前陂(bēi):前面的池塘。
連云:一望無際好象同云相連。
?(bà)稏(yà):水稻的別稱。
千點(diǎn)雪:白色鷺鷺落入綠色水田中,如同千點(diǎn)雪花一樣。
破煙:穿過煙云。
畫屏:把前面的景象當(dāng)成一幅畫屏。
簡短詩意賞析
這首詩不啻于一幅色彩明麗的風(fēng)景畫。滿坡的稻禾長勢(shì)喜人,苗肥棵壯,在春風(fēng)的吹拂下,層層梯田綠浪翻滾,直接云天。在這綠色海洋的上空,數(shù)不盡的白鷺自由翱翔,宛如飛入一幅天然的彩色畫屏,這首詩不僅富有繪畫美,而且流露出作者愉悅之情。
作者簡介
韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長安杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,晚唐詩人、詞人,五代時(shí)前蜀宰相。文昌右相韋待價(jià)七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩,與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長詩《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時(shí)頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩》并稱“樂府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》?!度圃姟蜂浧湓娙僖皇住?br />
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯
上一篇:韋應(yīng)物《觀田家》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表