揭傒斯《畫(huà)鴨》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了揭傒斯《畫(huà)鴨》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《畫(huà)鴨》原文
《畫(huà)鴨》
揭傒斯
春草細(xì)還生,春雛養(yǎng)漸成。
茸茸毛色起,應(yīng)解自呼名。
《畫(huà)鴨》譯文
春草雖然細(xì)嫩,卻還正在生長(zhǎng), 春天剛孵出的小鴨,喂養(yǎng)得漸漸成長(zhǎng)起來(lái)。
滿身細(xì)密的絨毛已經(jīng)能辨別出不同的顏色,它們不停地“鴨鴨”叫著,大概是懂得呼喚自己的名字了。
《畫(huà)鴨》的注釋
細(xì):這里指剛出土的小草細(xì)嫩、細(xì)小。
春雛(chú):這里指春天剛孵出不久的小鴨。 雛:雞、鴨及禽類的幼子。
茸茸 (róng róng):柔軟纖細(xì)的絨毛。這里指小鴨子還沒(méi)長(zhǎng)出翎毛前的細(xì)小茸毛。
應(yīng):應(yīng)該,應(yīng)當(dāng)。這里含有推測(cè)、猜想的意思。
解:懂得。
自呼名:呼喚自己的名字。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是一首題畫(huà)詩(shī)。畫(huà)面上畫(huà)著小鴨、嫩草等等景物。畫(huà)盡管畫(huà)得栩栩如生,但它是靜的,無(wú)聲。把靜的畫(huà)面用詩(shī)的形式寫(xiě)出它的動(dòng)來(lái),把無(wú)聲之物賦予它以應(yīng)有的聲音,這就要看題畫(huà)者的藝術(shù)才能了。這首詩(shī)就是根據(jù)詩(shī)人的觀察、體會(huì)和想象,把畫(huà)題活了。詩(shī)的大意說(shuō):春草雖然細(xì)嫩,卻還正在生長(zhǎng),春天剛孵出的小鴨,喂養(yǎng)得漸漸成長(zhǎng)起來(lái)。滿身細(xì)密的絨毛已經(jīng)能辨別出不同的顏色,它們不停地“鴨鴨”地叫著,大概是懂得呼喚自己的名字了。
作者簡(jiǎn)介
揭傒斯(1274~1344)元代著名文學(xué)家、書(shū)法家、史學(xué)家。字曼碩,號(hào)貞文,龍興富州(今江西豐城杜市鎮(zhèn)大屋場(chǎng))人。家貧力學(xué),大德年間出游湘漢。延佑初年由布衣薦授翰林國(guó)史院編修官,遷應(yīng)奉翰林文字,前后三入翰林,官奎章閣授經(jīng)郎、遷翰林待制,拜集賢學(xué)士,翰林侍講學(xué)士階中奉大夫,封豫章郡公,修遼、金、宋三史,為總裁官?!哆|史》成,得寒疾卒于史館,謚文安,著有《文安集》,為文簡(jiǎn)潔嚴(yán)整,為詩(shī)清婉麗密。善楷書(shū)、行、草,朝廷典冊(cè),多出其手。與虞集、楊載、范梈同為“元詩(shī)四大家”之一,又與虞集、柳貫、黃溍并稱“儒林四杰。”
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯
《畫(huà)鴨》
揭傒斯
春草細(xì)還生,春雛養(yǎng)漸成。
茸茸毛色起,應(yīng)解自呼名。
《畫(huà)鴨》譯文
春草雖然細(xì)嫩,卻還正在生長(zhǎng), 春天剛孵出的小鴨,喂養(yǎng)得漸漸成長(zhǎng)起來(lái)。
滿身細(xì)密的絨毛已經(jīng)能辨別出不同的顏色,它們不停地“鴨鴨”叫著,大概是懂得呼喚自己的名字了。
《畫(huà)鴨》的注釋
細(xì):這里指剛出土的小草細(xì)嫩、細(xì)小。
春雛(chú):這里指春天剛孵出不久的小鴨。 雛:雞、鴨及禽類的幼子。
茸茸 (róng róng):柔軟纖細(xì)的絨毛。這里指小鴨子還沒(méi)長(zhǎng)出翎毛前的細(xì)小茸毛。
應(yīng):應(yīng)該,應(yīng)當(dāng)。這里含有推測(cè)、猜想的意思。
解:懂得。
自呼名:呼喚自己的名字。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是一首題畫(huà)詩(shī)。畫(huà)面上畫(huà)著小鴨、嫩草等等景物。畫(huà)盡管畫(huà)得栩栩如生,但它是靜的,無(wú)聲。把靜的畫(huà)面用詩(shī)的形式寫(xiě)出它的動(dòng)來(lái),把無(wú)聲之物賦予它以應(yīng)有的聲音,這就要看題畫(huà)者的藝術(shù)才能了。這首詩(shī)就是根據(jù)詩(shī)人的觀察、體會(huì)和想象,把畫(huà)題活了。詩(shī)的大意說(shuō):春草雖然細(xì)嫩,卻還正在生長(zhǎng),春天剛孵出的小鴨,喂養(yǎng)得漸漸成長(zhǎng)起來(lái)。滿身細(xì)密的絨毛已經(jīng)能辨別出不同的顏色,它們不停地“鴨鴨”地叫著,大概是懂得呼喚自己的名字了。
作者簡(jiǎn)介
揭傒斯(1274~1344)元代著名文學(xué)家、書(shū)法家、史學(xué)家。字曼碩,號(hào)貞文,龍興富州(今江西豐城杜市鎮(zhèn)大屋場(chǎng))人。家貧力學(xué),大德年間出游湘漢。延佑初年由布衣薦授翰林國(guó)史院編修官,遷應(yīng)奉翰林文字,前后三入翰林,官奎章閣授經(jīng)郎、遷翰林待制,拜集賢學(xué)士,翰林侍講學(xué)士階中奉大夫,封豫章郡公,修遼、金、宋三史,為總裁官?!哆|史》成,得寒疾卒于史館,謚文安,著有《文安集》,為文簡(jiǎn)潔嚴(yán)整,為詩(shī)清婉麗密。善楷書(shū)、行、草,朝廷典冊(cè),多出其手。與虞集、楊載、范梈同為“元詩(shī)四大家”之一,又與虞集、柳貫、黃溍并稱“儒林四杰。”
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯
上一篇:祝允明《首夏山中行吟》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 祝允明《首夏山中行吟》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 李白《題元丹丘山居》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 陶淵明《酬劉柴?!吩募胺g注釋_詩(shī)意解
- 黃公度《道間即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 張潮《采蓮詞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 謝朓《游東田》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 陸游《觀村童戲溪上》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 王維《春園即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王維《田園樂(lè)七首·其三》原文及翻譯注釋_
- 陶淵明《癸卯歲始春懷古田舍二首》原文及翻
- 樂(lè)雷發(fā)《秋日行村路》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 貫休《春晚書(shū)山家》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解