王安石《初夏即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王安石《初夏即事》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《初夏即事》原文
《初夏即事》
王安石
石梁茅屋有彎碕,流水濺濺度兩陂。(度兩陂 一作:度西陂)
晴日暖風(fēng)生麥氣,綠陰幽草勝花時(shí)。
《初夏即事》譯文
石橋和茅草屋繞在曲岸旁,流水濺濺流入西邊的池塘。
晴天暖風(fēng)微拂,麥子的氣息迎面撲來(lái)。綠樹(shù)青草遠(yuǎn)勝春天百花爛漫的時(shí)節(jié)。
《初夏即事》的注釋
石梁:石橋
彎碕:曲岸
濺濺:流水聲。唐人李端《山下泉》:“碧水映丹霞,濺濺度淺沙。”
陂:池塘。
晴日暖風(fēng):語(yǔ)本唐人薛能《折楊柳》:“暖風(fēng)晴日斷浮埃,廢路新條發(fā)釣臺(tái)。”
花時(shí):花開(kāi)的季節(jié),指春天。白居易《寄元九》:“月夜與花時(shí),少逢杯酒樂(lè)。”
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是一首描寫(xiě)初夏景色的詩(shī)。前兩句從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩個(gè)方面描寫(xiě)了岸邊的景色:曲折的岸邊有石橋、茅屋,溪水潺潺;后兩句先從嗅覺(jué)上寫(xiě),暖風(fēng)陣陣、麥子的氣息撲鼻而來(lái),讓人感到非常愜意。接著寫(xiě)視覺(jué)上的感受:綠樹(shù)青草比春天的百花更美麗。初夏季節(jié),還沒(méi)到雨季,溪水水流不大,麥子長(zhǎng)勢(shì)喜人,綠樹(shù)青草,令人欣喜,表達(dá)了作者愉悅的心情。
作者簡(jiǎn)介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山,謚文,封荊國(guó)公。世人又稱(chēng)王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國(guó)北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱(chēng)贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭(zhēng)先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(zhǎng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人共傳之詩(shī)句莫過(guò)于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。”
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯

《初夏即事》
王安石
石梁茅屋有彎碕,流水濺濺度兩陂。(度兩陂 一作:度西陂)
晴日暖風(fēng)生麥氣,綠陰幽草勝花時(shí)。
《初夏即事》譯文
石橋和茅草屋繞在曲岸旁,流水濺濺流入西邊的池塘。
晴天暖風(fēng)微拂,麥子的氣息迎面撲來(lái)。綠樹(shù)青草遠(yuǎn)勝春天百花爛漫的時(shí)節(jié)。
《初夏即事》的注釋
石梁:石橋
彎碕:曲岸
濺濺:流水聲。唐人李端《山下泉》:“碧水映丹霞,濺濺度淺沙。”
陂:池塘。
晴日暖風(fēng):語(yǔ)本唐人薛能《折楊柳》:“暖風(fēng)晴日斷浮埃,廢路新條發(fā)釣臺(tái)。”
花時(shí):花開(kāi)的季節(jié),指春天。白居易《寄元九》:“月夜與花時(shí),少逢杯酒樂(lè)。”
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這是一首描寫(xiě)初夏景色的詩(shī)。前兩句從視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)兩個(gè)方面描寫(xiě)了岸邊的景色:曲折的岸邊有石橋、茅屋,溪水潺潺;后兩句先從嗅覺(jué)上寫(xiě),暖風(fēng)陣陣、麥子的氣息撲鼻而來(lái),讓人感到非常愜意。接著寫(xiě)視覺(jué)上的感受:綠樹(shù)青草比春天的百花更美麗。初夏季節(jié),還沒(méi)到雨季,溪水水流不大,麥子長(zhǎng)勢(shì)喜人,綠樹(shù)青草,令人欣喜,表達(dá)了作者愉悅的心情。
作者簡(jiǎn)介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號(hào)半山,謚文,封荊國(guó)公。世人又稱(chēng)王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國(guó)北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽(yáng)修稱(chēng)贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來(lái)誰(shuí)與子爭(zhēng)先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(zhǎng),且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人共傳之詩(shī)句莫過(guò)于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還。”
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯
- 江淹《雜體詩(shī)·陶征君潛田居》原文及翻譯注
- 晁補(bǔ)之《摸魚(yú)兒·東皋寓居》原文及翻譯注釋
- 王維《田園樂(lè)七首·其一》原文及翻譯注釋_
- 揭傒斯《畫(huà)鴨》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 祝允明《首夏山中行吟》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 李白《題元丹丘山居》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 陶淵明《酬劉柴?!吩募胺g注釋_詩(shī)意解
- 黃公度《道間即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 張潮《采蓮詞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 謝朓《游東田》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 陸游《觀村童戲溪上》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 王維《春園即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋