祝允明《首夏山中行吟》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了祝允明《首夏山中行吟》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《首夏山中行吟》原文
《首夏山中行吟》
祝允明
梅子青,梅子黃,菜肥麥?zhǔn)祓B(yǎng)蠶忙。
山僧過(guò)嶺看茶老,村女當(dāng)壚煮酒香。
《首夏山中行吟》譯文
梅子熟了,從青色變成了黃色,地里的菜和麥子也都成熟了,又到了忙著養(yǎng)蠶繅絲的時(shí)節(jié)。
山里的僧人翻過(guò)山嶺去看茶葉生長(zhǎng)的情況,村里的姑娘站在酒壚邊煮酒,酒香四溢。
《首夏山中行吟》的注釋
當(dāng)壚:對(duì)著酒壚;在酒壚前。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首酒詩(shī)反映了詩(shī)人人性的自由復(fù)歸的愿望,重新發(fā)現(xiàn)自我,找到人生真正的歸宿。祝枝山(字允明)的《首夏山中行吟》所寫(xiě)蘇州西郊一帶村女當(dāng)壚煮酒的景象,讓人讀起來(lái)像吳語(yǔ)一般,輕快閑談,很具姑蘇特色。他的“有花有酒有吟詠,便是書(shū)生富貴時(shí)”,表達(dá)了那份滿足,那份陶醉,一切功名利祿、人世煩惱,在詩(shī)酒風(fēng)流前,煙消云散。這首酒詩(shī)反映了詩(shī)人人性的自由復(fù)歸的愿望,重新發(fā)現(xiàn)自我,找到人生真正的歸宿。
作者簡(jiǎn)介
祝允明(1460—1527)字希哲,號(hào)枝山,因右手有六指,自號(hào)“枝指生”,又署枝山老樵、枝指山人等。漢族,長(zhǎng)洲(今江蘇蘇州)人。他家學(xué)淵源,能詩(shī)文,工書(shū)法,特別是其狂草頗受世人贊譽(yù),流傳有“唐伯虎的畫(huà),祝枝山的字”之說(shuō)。祝枝山所書(shū)寫(xiě)的“六體書(shū)詩(shī)賦卷”、“草書(shū)杜甫詩(shī)卷”、“古詩(shī)十九首”、“草書(shū)唐人詩(shī)卷”及“草書(shū)詩(shī)翰卷”等都是傳世墨跡的精品。并與唐寅、文徵明、徐禎卿齊名,明歷稱其為“吳中四才子”之一。由于與唐寅遭際與共,情性相投,民間流傳著兩人的種種趣事。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯
《首夏山中行吟》
祝允明
梅子青,梅子黃,菜肥麥?zhǔn)祓B(yǎng)蠶忙。
山僧過(guò)嶺看茶老,村女當(dāng)壚煮酒香。
《首夏山中行吟》譯文
梅子熟了,從青色變成了黃色,地里的菜和麥子也都成熟了,又到了忙著養(yǎng)蠶繅絲的時(shí)節(jié)。
山里的僧人翻過(guò)山嶺去看茶葉生長(zhǎng)的情況,村里的姑娘站在酒壚邊煮酒,酒香四溢。
《首夏山中行吟》的注釋
當(dāng)壚:對(duì)著酒壚;在酒壚前。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首酒詩(shī)反映了詩(shī)人人性的自由復(fù)歸的愿望,重新發(fā)現(xiàn)自我,找到人生真正的歸宿。祝枝山(字允明)的《首夏山中行吟》所寫(xiě)蘇州西郊一帶村女當(dāng)壚煮酒的景象,讓人讀起來(lái)像吳語(yǔ)一般,輕快閑談,很具姑蘇特色。他的“有花有酒有吟詠,便是書(shū)生富貴時(shí)”,表達(dá)了那份滿足,那份陶醉,一切功名利祿、人世煩惱,在詩(shī)酒風(fēng)流前,煙消云散。這首酒詩(shī)反映了詩(shī)人人性的自由復(fù)歸的愿望,重新發(fā)現(xiàn)自我,找到人生真正的歸宿。
作者簡(jiǎn)介
祝允明(1460—1527)字希哲,號(hào)枝山,因右手有六指,自號(hào)“枝指生”,又署枝山老樵、枝指山人等。漢族,長(zhǎng)洲(今江蘇蘇州)人。他家學(xué)淵源,能詩(shī)文,工書(shū)法,特別是其狂草頗受世人贊譽(yù),流傳有“唐伯虎的畫(huà),祝枝山的字”之說(shuō)。祝枝山所書(shū)寫(xiě)的“六體書(shū)詩(shī)賦卷”、“草書(shū)杜甫詩(shī)卷”、“古詩(shī)十九首”、“草書(shū)唐人詩(shī)卷”及“草書(shū)詩(shī)翰卷”等都是傳世墨跡的精品。并與唐寅、文徵明、徐禎卿齊名,明歷稱其為“吳中四才子”之一。由于與唐寅遭際與共,情性相投,民間流傳著兩人的種種趣事。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯
上一篇:李白《題元丹丘山居》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 李白《題元丹丘山居》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 陶淵明《酬劉柴桑》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 黃公度《道間即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 張潮《采蓮詞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 謝朓《游東田》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 陸游《觀村童戲溪上》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 王維《春園即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王維《田園樂(lè)七首·其三》原文及翻譯注釋_
- 陶淵明《癸卯歲始春懷古田舍二首》原文及翻
- 樂(lè)雷發(fā)《秋日行村路》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 貫休《春晚書(shū)山家》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 王勃《郊園即事》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋