韋莊《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了韋莊《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首》原文
《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首》
韋莊
滿街楊柳綠絲煙,畫出清明二月天。
好是隔簾花樹動(dòng),女郎撩亂送秋千。
雕陰寒食足游人,金鳳羅衣濕麝薰。
腸斷入城芳草路,淡紅香白一群群。
開元坡下日初斜,拜掃歸來(lái)走鈿車。
可惜數(shù)株紅艷好,不知今夜落誰(shuí)家。
馬驕風(fēng)疾玉鞭長(zhǎng),過(guò)去唯留一陣香。
閑客不須燒破眼,好花皆屬富家郎。
雨絲煙柳欲清明,金屋人閑暖鳳笙。
永日迢迢無(wú)一事,隔街聞筑氣球聲。
《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首》的注釋
丙辰年:即公元896年(唐昭宗乾寧三年)。
好是:意同“好似”?;洌捍酥竿ねび窳⒌呐印?br />
撩亂:紛亂。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
全詩(shī)語(yǔ)言清新典雅,格調(diào)婉曲優(yōu)美,清爽怡人,令人回味。詩(shī)人對(duì)生活的熱愛全都融注在他細(xì)膩的筆端。
作者簡(jiǎn)介
韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長(zhǎng)安杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,晚唐詩(shī)人、詞人,五代時(shí)前蜀宰相。文昌右相韋待價(jià)七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩(shī),與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長(zhǎng)詩(shī)《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時(shí)頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩(shī)》并稱“樂府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》。《全唐詩(shī)》錄其詩(shī)三百一十六首。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韓愈《題榴花》”的原文翻譯
2、“歐陽(yáng)修《采桑子·荷花開后西湖好》”的原文翻譯
3、“秦觀《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》”的原文翻譯
4、“謝靈運(yùn)《登池上樓》”的原文翻譯
5、“毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》”的原文翻譯

《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首》
韋莊
滿街楊柳綠絲煙,畫出清明二月天。
好是隔簾花樹動(dòng),女郎撩亂送秋千。
雕陰寒食足游人,金鳳羅衣濕麝薰。
腸斷入城芳草路,淡紅香白一群群。
開元坡下日初斜,拜掃歸來(lái)走鈿車。
可惜數(shù)株紅艷好,不知今夜落誰(shuí)家。
馬驕風(fēng)疾玉鞭長(zhǎng),過(guò)去唯留一陣香。
閑客不須燒破眼,好花皆屬富家郎。
雨絲煙柳欲清明,金屋人閑暖鳳笙。
永日迢迢無(wú)一事,隔街聞筑氣球聲。
《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首》的注釋
丙辰年:即公元896年(唐昭宗乾寧三年)。
好是:意同“好似”?;洌捍酥竿ねび窳⒌呐印?br />
撩亂:紛亂。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
全詩(shī)語(yǔ)言清新典雅,格調(diào)婉曲優(yōu)美,清爽怡人,令人回味。詩(shī)人對(duì)生活的熱愛全都融注在他細(xì)膩的筆端。
作者簡(jiǎn)介
韋莊(約836年- 約910年),字端己,漢族,長(zhǎng)安杜陵(今中國(guó)陜西省西安市附近)人,晚唐詩(shī)人、詞人,五代時(shí)前蜀宰相。文昌右相韋待價(jià)七世孫、蘇州刺史韋應(yīng)物四世孫。韋莊工詩(shī),與溫庭筠同為“花間派”代表作家,并稱“溫韋”。所著長(zhǎng)詩(shī)《秦婦吟》反映戰(zhàn)亂中婦女的不幸遭遇,在當(dāng)時(shí)頗負(fù)盛名,與《孔雀東南飛》《木蘭詩(shī)》并稱“樂府三絕”。有《浣花集》十卷,后人又輯其詞作為《浣花詞》。《全唐詩(shī)》錄其詩(shī)三百一十六首。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韓愈《題榴花》”的原文翻譯
2、“歐陽(yáng)修《采桑子·荷花開后西湖好》”的原文翻譯
3、“秦觀《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》”的原文翻譯
4、“謝靈運(yùn)《登池上樓》”的原文翻譯
5、“毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》”的原文翻譯