陸游《春日絕句八首·其二》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陸游《春日絕句八首·其二》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《春日絕句八首·其二》原文
《春日絕句八首·其二》
陸游
二十四番花有信,一百七日食猶寒。
眼中不是無(wú)春色,嘆息衰翁自鮮歡。
《春日絕句八首·其二》譯文
二十四節(jié)氣依然準(zhǔn)時(shí)到來(lái),冬至過(guò)后第一百零七天寒食節(jié)到來(lái)。
眼中并非沒(méi)有春天的美景,只是嘆息自己這個(gè)老人已不再如往昔般歡喜。
《春日絕句八首·其二》的注釋
一百七日:指寒食。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書(shū)右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書(shū)》《老學(xué)庵筆記》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韓愈《題榴花》”的原文翻譯
2、“歐陽(yáng)修《采桑子·荷花開(kāi)后西湖好》”的原文翻譯
3、“秦觀《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》”的原文翻譯
4、“謝靈運(yùn)《登池上樓》”的原文翻譯
5、“毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》”的原文翻譯

《春日絕句八首·其二》
陸游
二十四番花有信,一百七日食猶寒。
眼中不是無(wú)春色,嘆息衰翁自鮮歡。
《春日絕句八首·其二》譯文
二十四節(jié)氣依然準(zhǔn)時(shí)到來(lái),冬至過(guò)后第一百零七天寒食節(jié)到來(lái)。
眼中并非沒(méi)有春天的美景,只是嘆息自己這個(gè)老人已不再如往昔般歡喜。
《春日絕句八首·其二》的注釋
一百七日:指寒食。
作者簡(jiǎn)介
陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書(shū)右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書(shū)》《老學(xué)庵筆記》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“韓愈《題榴花》”的原文翻譯
2、“歐陽(yáng)修《采桑子·荷花開(kāi)后西湖好》”的原文翻譯
3、“秦觀《點(diǎn)絳唇·醉漾輕舟》”的原文翻譯
4、“謝靈運(yùn)《登池上樓》”的原文翻譯
5、“毛澤東《水調(diào)歌頭·重上井岡山》”的原文翻譯
上一篇:洪升《寒食》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 洪升《寒食》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 崔液《上元夜六首·其一》原文及翻譯注釋_
- 張祜《正月十五夜燈》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 蘇味道《正月十五夜》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 李夢(mèng)陽(yáng)《汴京元夕》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 盧照鄰《十五夜觀燈》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 唐寅《元宵》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 元好問(wèn)《京都元夕》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 符曾《上元竹枝詞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 王守仁《元夕二首》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 丘逢甲《元夕無(wú)月》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 李商隱《觀燈樂(lè)行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解