最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            馬致遠(yuǎn)《落梅風(fēng)·人初靜》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 元曲精選

            元曲精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了馬致遠(yuǎn)《落梅風(fēng)·人初靜》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            馬致遠(yuǎn)《落梅風(fēng)·人初靜》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《落梅風(fēng)·人初靜》原文

            《落梅風(fēng)·人初靜》

            馬致遠(yuǎn)

            人初靜,月正明。紗窗外玉梅斜映。梅花笑人偏弄影,月沉?xí)r一般孤零。
              《落梅風(fēng)·人初靜》譯文

              人剛剛靜下來(lái),月色正是明亮的時(shí)候。白梅花枝斑駁地斜映在紗窗上。梅花偏偏弄影戲笑人,夜深了月亮沉落,庭院里一樣凄涼孤零的景象。

              《落梅風(fēng)·人初靜》的注釋

              玉梅:白梅。
             
              弄影:化用宋張先《天仙子》詞句“云破月來(lái)花弄影”句意。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這支戀情曲用擬人化的手法寫(xiě)梅花笑人,反映了女主人公內(nèi)心的孤獨(dú)。全曲語(yǔ)言清麗本色而又意趣深長(zhǎng),耐人尋味。

              作者簡(jiǎn)介

              馬致遠(yuǎn)(1250年-1321年),字千里,號(hào)東籬(一說(shuō)字致遠(yuǎn),晚號(hào)“東籬”),漢族,大都(今北京,有異議)人。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年當(dāng)在至元(始于1264)之前,卒年當(dāng)在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國(guó)元代時(shí)著名大戲劇家、散曲家。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“溫庭筠《思帝鄉(xiāng)·花花》”的原文翻譯
              2、“蘇舜欽《滄浪亭記》”的原文翻譯
              3、“周邦彥《燭影搖紅·芳臉勻紅》”的原文翻譯
              4、“曹雪芹《自題一絕》”的原文翻譯
              5、“孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》”的原文翻譯
              為你推薦

              元曲精選欄目推薦