最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            馬致遠《雙調(diào)·夜行船·秋思》原文及翻譯注釋_詩意解釋 元曲精選

            元曲精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了馬致遠《雙調(diào)·夜行船·秋思》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            馬致遠《雙調(diào)·夜行船·秋思》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《雙調(diào)·夜行船·秋思》原文

            《雙調(diào)·夜行船·秋思》

            馬致遠
             
              【夜行船】百歲光陰一夢蝶,重回首往事堪嗟。今日春來,明朝花謝。急罰盞夜闌燈滅。
             
              【喬木查】想秦宮漢闕,都做了蓑草牛羊野。不恁么漁樵無話說。縱荒墳橫斷碑,不辨龍蛇。
             
              【慶宣和】投至狐蹤與兔穴,多少豪杰。鼎足雖堅半腰里折,魏耶,晉耶?
             
              【落梅風】天教你富,莫太奢。沒多時好天良夜??村X兒硬將心似鐵,空辜負錦堂風月。
             
              【風入松】眼前紅日又西斜,疾似下坡車。曉來清鏡添白雪,上床與鞋履相別。休笑鳩巢計拙,葫蘆提一向裝呆。
             
              【撥不斷】名利竭,是非絕。紅塵不向門前惹,綠樹偏宜屋角遮,青山正補墻頭缺,更那堪竹籬茅舍。
             
              【離亭宴煞】蛩吟罷一覺才寧貼,雞鳴時萬事無休歇。爭名利何年是徹?看密匝匝蟻排兵,亂紛紛蜂釀蜜,急攘攘蠅爭血。裴公綠野堂,陶令白蓮社。愛秋來時那些:和露摘黃花,帶霜烹紫蟹,煮酒燒紅葉,想人生有限杯,渾幾個重陽節(jié)?人問我頑童記者:便北海探吾來,道東籬醉了也。
              《雙調(diào)·夜行船·秋思》譯文

              人的一生不過百歲,就像莊周夢蝶。再回頭想想往事實在令人慨嘆。今天春天才來,明天早上春花就謝了。趕緊地行令勸酒,夜晚將盡,燈就要滅了!
             
              想一想那些秦朝的宮殿和漢朝的城闕,現(xiàn)在無影無蹤,只是生滿了雜草,變成了放牧牛羊的荒野。不是如此的話,漁翁和樵夫倒沒有聊天的話題了。那些斷碑橫七豎八地倒在荒墳堆上,原來上面龍飛鳳舞般的文字也面目全非,分辨不清楚了。
             
              最終成了狐貍出沒的地方和兔子的洞穴,多少英雄豪杰的墳地都是如此。三國鼎立中途便夭折,最后勝利的是魏呢,還是晉呢?
             
              即便是上天讓你富足,你也不要過于奢侈,并沒有多少好日子良夜美時。看錢奴心腸硬得像鐵,白白地辜負了華美的堂舍和那無邊的風月。
             
              眼前的紅日,又要快速西沉了,快得像是急速滾落的下坡車。早上對著鏡子發(fā)現(xiàn)頭發(fā)又添了許多白色的,晚上一上床說不定就是和鞋襪永別,第二天就不用再穿它了。別嘲笑鳩鳥自己笨不會搭窩,哪里知道它其實稀里糊涂從來是裝傻。
             
              不追求名利,也就沒有是非纏身了。紅塵中的煩心事也不會到自家門前,只要把綠樹栽在屋角讓它遮陰擋涼;院墻破損了,就讓青山補上缺損之處吧,再加上竹子編插的籬墻,茅草鋪頂?shù)奈萆帷?br /> 
              靜靜的夜里聽到蛐蛐兒的叫聲,這時睡覺才覺得踏實寧帖;待到五更雞鳴時,亂七八糟的事就又紛至沓來,沒有時間休息。這人間爭名奪利的事,何年是個了結(jié)呢!密密麻麻的螞蟻,又在排兵布陣了,亂紛紛的蜜蜂又在釀蜜了,鬧鬧嚷嚷的蒼蠅又要去爭搶污血了。裴度飲酒論詩的綠野堂,陶淵明雅聚的白蓮社。我喜歡的是這些,到秋天時,帶著露水采摘菊花,帶著白霜烹煮紫蟹,用紅色的楓葉煮酒。人的一生只有那有限的幾杯酒,還能過幾個重陽登高節(jié)!我告訴孩子們哪,聽好記住了:就是好客的孔北海來探望我,我也不見,你們就告訴他說,我馬東籬喝醉了!
              《雙調(diào)·夜行船·秋思》的注釋

              雙調(diào):宮調(diào)名,元曲常用宮調(diào)之一。夜行船:曲牌名。這是套數(shù),有多個曲牌,下面的“喬木查”“慶宣和”“落梅風”等都是曲牌名。
             
              如夢蝶:一作“一夢蝶”。夢蝶:《莊子·齊物論》,“昔者莊周夢為蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。……俄然覺,則蘧蘧然周也。”這句話是說人生就像一場幻夢。
             
              “急罰盞”句:趕快行令罰酒,直到夜深燈熄。夜闌,夜晚將盡。
             
              秦宮漢闕:秦代的宮殿和漢代的陵闕。
             
              恁(nèn):如此,這般。
             
              龍蛇:這里指刻在碑上的文字。古人常以龍蛇喻筆勢的飛動。唐代李白《草書歌行》:“時時只見龍蛇走,左盤右蹙如驚電。”
             
              投至:及至,等到。
             
              “鼎足”句:言魏、蜀、吳三國鼎立的形勢,到中途就夭折了,最后的勝利者到底是魏呢,還是晉呢?
             
              好天良夜:好日子,好光景。
             
              看錢兒:元代鄭廷玉在雜劇《看錢奴》中塑造的一個從貧民變成富翁而為富不仁、愛財如命、慳吝刻薄的人物形象。一作“富家兒”。
             
              錦堂風月:富貴人家的美好景色。此句嘲守財奴情趣卑下,無福消受榮華。錦堂,用宋代韓琦在相州故鄉(xiāng)筑晝錦堂的故事,泛指富貴人家的宅第。
             
              白雪:喻白發(fā)。
             
              鳩巢計拙:指不善于經(jīng)營生計?!对娊?jīng)·召南·鵲巢》:“維鵲有巢,維鳩居之。”朱熹注:“鳩性拙不能為巢,或有居鵲之成巢者。”
             
              葫蘆提 :糊糊涂涂。
             
              蛩(qióng)吟:蟋蟀叫。蛩,蟋蟀。寧貼:平靜,安靜。
             
              徹:了結(jié),到頭。
             
              裴公:唐代的裴度。他歷事德宗、憲宗、穆宗、敬宗、文宗五朝,以一身系天下安危者二十年,眼見宦官當權(quán),國事日非,便在洛陽修了別墅“綠野堂”,和白居易、劉禹錫在那里飲酒賦詩。
             
              陶令:東晉的陶潛。因為他曾經(jīng)做過彭澤令,所以被稱為陶令。相傳他曾經(jīng)參加晉代的慧遠法師在廬山虎溪東林寺組織的白蓮社。
             
              北海:東漢的孔融。他曾出任過北海相,所以后世稱為孔北海。他嘗說:“座上客常滿,樽中酒不空,吾無憂矣。”
             
              東籬:指馬致遠自己。他慕陶潛的隱逸生活,因陶潛《飲酒》詩有“采菊東籬下,悠然見南山”之句,乃自號為“東籬”。
              作者簡介

              馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京,有異議)人。他的年輩晚于關(guān)漢卿、白樸等人,生年當在至元(始于1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關(guān)漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“溫庭筠《思帝鄉(xiāng)·花花》”的原文翻譯
              2、“蘇舜欽《滄浪亭記》”的原文翻譯
              3、“周邦彥《燭影搖紅·芳臉勻紅》”的原文翻譯
              4、“曹雪芹《自題一絕》”的原文翻譯
              5、“孟浩然《晚泊潯陽望廬山》”的原文翻譯
              為你推薦

              元曲精選欄目推薦