最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            杜牧《齊安郡后池絕句》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網為大家整理了杜牧《齊安郡后池絕句》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            杜牧《齊安郡后池絕句》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《齊安郡后池絕句》原文

            《齊安郡后池絕句》

            杜牧

            菱透浮萍綠錦池,夏鶯千囀弄薔薇。
            盡日無人看微雨,鴛鴦相對浴紅衣。
              《齊安郡后池絕句》譯文

              翠菱掩露青萍綠透一池錦水,夏鶯歌喉婉轉嬉弄薔薇花枝。
             
              整日無人來觀賞這細雨景色,只有鴛鴦相對洗浴紅色羽衣。
              《齊安郡后池絕句》的注釋

              齊安郡:即黃州。唐代在天寶年間曾改州為郡。
             
              菱:一年生水生草本植物,葉子略呈三角形,葉柄有氣囊,夏天開花,白色。浮萍:浮生在水面上的一種草本植物。葉扁平,呈橢圓形或倒卵形,表面綠色,背面紫紅色,葉下生須根,花白色。綠:此處作動詞用,使動用法。錦池:即題中的“齊安郡后池”。
             
              囀(zhuàn):指鳥婉轉地鳴叫。薔薇:植物名。落葉灌木,莖細長,蔓生,枝上密生小刺,羽狀復葉,小葉倒卵形或長圓形,花白色或淡紅色,有芳香,可供觀賞。南朝梁江洪《詠薔薇》:“當戶種薔薇,枝葉太葳蕤。”
             
              盡日:猶終日,整天?!痘茨献?middot;泛論訓》:“盡日極慮而無益于治,勞形竭智而無補于主。”
             
              鴛鴦:鳥名(一說指赤麻鴨)。似野鴨,體形較小,為中國特產珍禽之一。舊傳雌雄偶居不離,古稱“匹鳥”?!对娊?middot;小雅·鴛鴦》:“鴛鴦于飛,畢之羅之。”毛傳:“鴛鴦,匹鳥也。”紅衣:指鴛鴦的彩色羽毛。宋祖可《菩薩蠻》詞:“鴛鴦如解語,對浴紅衣去。”
              簡短詩意賞析

              這是一首畫面優(yōu)美、引人入勝的小詩。它描繪了一幅生動的畫面:一座幽靜無人的園林,在蒙蒙絲雨的籠罩下,有露出水面的菱葉、鋪滿池中的浮萍,有穿葉弄花的鳴鶯、花枝離披的薔薇,還有雙雙相對的浴水鴛鴦。詩人把這些生機盎然、雜呈眼底的景物,加以剪裁,組合成詩,向讀者展示了一幅清幽而妍麗的畫圖。詩的首句“菱透浮萍綠錦池”和末句“鴛鴦相對浴紅衣”,描畫的都是池面景,點明題中的“后池”。次句“夏鶯千囀弄薔薇”,描畫的是岸邊景。這是池面景的陪襯,而從這幅池塘夏色圖的布局來看,又是必不可少的。至于第三句“盡日無人看微雨”,雖然淡淡寫來,卻是極為關鍵的一句,它為整幅畫染上一層幽寂、迷朦的色彩。句中的“看”字,則暗暗托出觀景之人。四句詩安排得錯落有致,而又融會為一個整體,具有悅目賞心的美感。

              作者簡介

              杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“溫庭筠《思帝鄉(xiāng)·花花》”的原文翻譯
              2、“蘇舜欽《滄浪亭記》”的原文翻譯
              3、“周邦彥《燭影搖紅·芳臉勻紅》”的原文翻譯
              4、“曹雪芹《自題一絕》”的原文翻譯
              5、“孟浩然《晚泊潯陽望廬山》”的原文翻譯
              為你推薦