張說(shuō)《蜀道后期》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張說(shuō)《蜀道后期》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《蜀道后期》原文
《蜀道后期》
張說(shuō)
客心爭(zhēng)日月,來(lái)往預(yù)期程。
秋風(fēng)不相待,先至洛陽(yáng)城。
《蜀道后期》譯文
我客游在外,行事盡量迅速,像同時(shí)間在競(jìng)爭(zhēng)一樣,來(lái)往的行程都是預(yù)先規(guī)劃好了的。
可秋風(fēng)不肯等待,自個(gè)兒先到洛陽(yáng)城去了。
《蜀道后期》的注釋
蜀:今四川一帶。
爭(zhēng)日月:同時(shí)間競(jìng)爭(zhēng)。
洛陽(yáng):當(dāng)時(shí)的首都。武則天稱帝后定都洛陽(yáng)。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詩(shī)前兩句寫(xiě)作者力爭(zhēng)按時(shí)回到洛陽(yáng),不料情況突變,秋前回洛陽(yáng)的希望落空了,表現(xiàn)了心中的悵惘;后兩句作者卻繞開(kāi)一筆,埋怨秋風(fēng)無(wú)情,不等自己搶先到洛陽(yáng)去了,抒寫(xiě)內(nèi)心感觸,點(diǎn)明題意。這樣避開(kāi)了率直無(wú)味的毛病,把本來(lái)無(wú)情的秋風(fēng)人格化了,借抱怨秋風(fēng),抒發(fā)心中煩惱,含蓄委婉,耐人尋味。
作者簡(jiǎn)介
張說(shuō)(667年~730年) 唐代文學(xué)家,詩(shī)人,政治家。字道濟(jì),一字說(shuō)之。原籍范陽(yáng)(今河北涿縣),世居河?xùn)|(今山西永濟(jì)),徙家洛陽(yáng)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“溫庭筠《思帝鄉(xiāng)·花花》”的原文翻譯
2、“蘇舜欽《滄浪亭記》”的原文翻譯
3、“周邦彥《燭影搖紅·芳臉勻紅》”的原文翻譯
4、“曹雪芹《自題一絕》”的原文翻譯
5、“孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》”的原文翻譯

《蜀道后期》
張說(shuō)
客心爭(zhēng)日月,來(lái)往預(yù)期程。
秋風(fēng)不相待,先至洛陽(yáng)城。
《蜀道后期》譯文
我客游在外,行事盡量迅速,像同時(shí)間在競(jìng)爭(zhēng)一樣,來(lái)往的行程都是預(yù)先規(guī)劃好了的。
可秋風(fēng)不肯等待,自個(gè)兒先到洛陽(yáng)城去了。
《蜀道后期》的注釋
蜀:今四川一帶。
爭(zhēng)日月:同時(shí)間競(jìng)爭(zhēng)。
洛陽(yáng):當(dāng)時(shí)的首都。武則天稱帝后定都洛陽(yáng)。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詩(shī)前兩句寫(xiě)作者力爭(zhēng)按時(shí)回到洛陽(yáng),不料情況突變,秋前回洛陽(yáng)的希望落空了,表現(xiàn)了心中的悵惘;后兩句作者卻繞開(kāi)一筆,埋怨秋風(fēng)無(wú)情,不等自己搶先到洛陽(yáng)去了,抒寫(xiě)內(nèi)心感觸,點(diǎn)明題意。這樣避開(kāi)了率直無(wú)味的毛病,把本來(lái)無(wú)情的秋風(fēng)人格化了,借抱怨秋風(fēng),抒發(fā)心中煩惱,含蓄委婉,耐人尋味。
作者簡(jiǎn)介
張說(shuō)(667年~730年) 唐代文學(xué)家,詩(shī)人,政治家。字道濟(jì),一字說(shuō)之。原籍范陽(yáng)(今河北涿縣),世居河?xùn)|(今山西永濟(jì)),徙家洛陽(yáng)。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“溫庭筠《思帝鄉(xiāng)·花花》”的原文翻譯
2、“蘇舜欽《滄浪亭記》”的原文翻譯
3、“周邦彥《燭影搖紅·芳臉勻紅》”的原文翻譯
4、“曹雪芹《自題一絕》”的原文翻譯
5、“孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》”的原文翻譯
- 張昪《滿江紅·無(wú)利無(wú)名》原文及翻譯注釋_
- 李白《月夜聽(tīng)盧子順彈琴》原文及翻譯注釋_
- 《子夜四時(shí)歌·秋風(fēng)入窗里》原文及翻譯注釋
- 李商隱《題小松》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 孟浩然《秦中感秋寄遠(yuǎn)上人》原文及翻譯注釋
- 施閏章《山行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 張耒《初見(jiàn)嵩山》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《贈(zèng)內(nèi)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 寇準(zhǔn)《書(shū)河上亭壁》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 李白《杜陵絕句》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 曹操《卻東西門(mén)行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 駱賓王《在軍登城樓》原文及翻譯注釋_詩(shī)意