最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            吳文英《天香·蠟梅》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了吳文英《天香·蠟梅》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            吳文英《天香·蠟梅》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《天香·蠟梅》原文

            《天香·蠟梅》

            吳文英
             
              蟫葉黏霜,蠅苞綴凍,生香遠(yuǎn)帶風(fēng)峭。嶺上寒多,溪頭月冷,北枝瘦南枝小。玉奴有姊,先占立、墻陰春早。初試宮黃澹薄,偷分壽陽纖巧。
             
              銀燭淚深未曉。酒鐘慳、貯愁多少。記得短亭歸馬,暮衙蜂鬧。豆蔻釵梁恨裊。但悵望、天涯歲華老。遠(yuǎn)信難封,吳云雁杳。
              《天香·蠟梅》譯文

              蠟梅花瓣薄如蟬翼而色如涂蠟,花蕾小巧而堅挺,花香從遠(yuǎn)處隨風(fēng)飄來,令人陶醉。不論是在山嶺間還是峭溪邊,蠟梅花都是盛開在嚴(yán)冬蠟月里。所以不管是北方的還是南方的蠟梅都是無葉有花,形體都顯得瘦削而纖小。蠟梅雖擠在墻角邊生活,但它卻是白梅花的姊姊,最早傳遞出春天降臨的訊息,搶先怒放花香。它就像宮妝一般的淡黃色,又似壽陽公主的梅花妝那樣嬌巧玲瓏。
             
              蠟梅字讓人想到蠟燭,蠟燭之淚極似惜別人之淚。蠟梅花形如酒鐘,而這酒鐘實在得顯得太小了,它似乎盛不下多少愁恨。我記得有一次在城郊的一個短亭邊,乘馬離別,當(dāng)時見到有一群黃蜂臨晚紛紛飛回巢中。你還是豆蔻年華,年輕貌美,當(dāng)年情景如煙霧般時時縈繞心頭。如今蠟梅冬月開花,歲華已老,想起離別已久,只能徒增哀傷??v然以蠟丸封信,也因吳天杳遠(yuǎn)而難以送達(dá)。
              《天香·蠟梅》的注釋

              天香:詞牌名,又名“伴云來”“樓下柳”。此詞雙調(diào)九十六字,上片十句四仄韻,下片八句六仄韻。
             
              蠟梅:范成大《梅譜》:“蠟梅”本非梅類,然其與梅同時,香又近,色黃,故稱“蠟梅”。又稱“臘木”“香梅”“黃梅”,花香甚濃,古人有贊云:“一花香十里。”
             
              蟫(yín):衣物中的蠹蟲。一本作“蟬”。黏:同“粘”。
             
              蠅苞:指蠟梅中之一種,俗稱狗蠅梅,臘月開,花小而香濃。苞,花結(jié)蕾尚未開放。
             
              風(fēng)峭:寒風(fēng)料峭。
             
              嶺上:指大庾嶺,盛產(chǎn)梅花。
             
              “北枝”句:一本作“枝北枝南開小”。北枝、南枝:大庾嶺南北溫差很大,山南梅花既落,山北梅花始開。
             
              玉奴:指齊東昏侯潘氏。潘妃小字玉兒,也稱玉奴。唐玄宗貴妃楊玉環(huán)亦稱玉奴。此均代指梅花。
             
              澹:同“淡”。?。阂槐咀?ldquo;泊”。
             
              壽陽:指南朝劉宋武帝之女壽陽公主,梅花落額洗而不落為梅花妝。
             
              銀燭:蠟燭之美稱。深:一本作“珠”。
             
              酒鐘:指磬口梅花形如酒杯。慳:慳吝。此指蠟梅花含口而小。
             
              短亭:古人建于路旁,常作送別餞行之處。
             
              衙蜂:即蜂衙,指蜂群聚集于蜂王窩,盤旋如兩衙拜朝。
             
              豆蔻:植物名,亦喻處女。梁:一本作“頭”。
             
              信難封:暗寫“蠟”字,古代以蠟丸封信。
              簡短詩意賞析

              這首詞上片寫蠟梅開放的季節(jié)、地點、色彩與形狀,表現(xiàn)詞人對蠟梅花的贊譽;下片由蠟梅導(dǎo)入憶姬,言伊人音訊渺茫,書信難達(dá),云山遠(yuǎn)隔,再難相見。全詞結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),針線綿密,采用過片則變的章法,上片寫梅,下片憶姬,意脈相連。

              作者簡介

              吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“孟浩然《高陽池送朱二》”的原文翻譯
              2、“李商隱《送豐都李尉》”的原文翻譯
              3、“梅堯臣《送何遁山人歸蜀》”的原文翻譯
              4、“張孝祥《念奴嬌·風(fēng)帆更起》”的原文翻譯
              5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·畫鴨懶熏香》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦