范成大《送陸務(wù)觀編修監(jiān)鎮(zhèn)江郡歸會(huì)稽待闕二首·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了范成大《送陸務(wù)觀編修監(jiān)鎮(zhèn)江郡歸會(huì)稽待闕二首·其一》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《送陸務(wù)觀編修監(jiān)鎮(zhèn)江郡歸會(huì)稽待闕二首·其一》原文
《送陸務(wù)觀編修監(jiān)鎮(zhèn)江郡歸會(huì)稽待闕二首·其一》
范成大
寶馬天街路,煙篷海浦心。
非關(guān)愛京口,自是憶山陰。
高興余飛動(dòng),孤忠有照臨。
浮云付舒卷,知子道根深。
京塵成歲晚,江雨送人歸。
《送陸務(wù)觀編修監(jiān)鎮(zhèn)江郡歸會(huì)稽待闕二首·其一》譯文
人騎寶馬走在天街大路,心隨小舟駛向湖水迷濛。
并非不愛京口山川美,家鄉(xiāng)時(shí)時(shí)浮現(xiàn)腦海中。
君情志高遠(yuǎn)而壯采飛動(dòng),自有皇天明察你的孤忠。
世事如浮云,任其變幻無窮,你道根深厚,定能應(yīng)付從容。
《送陸務(wù)觀編修監(jiān)鎮(zhèn)江郡歸會(huì)稽待闕二首·其一》的注釋
天街:都城的街道。
煙篷:煙中船帆,指船。
海浦:原意為通海之口,此處泛指三江五湖。
京口:鎮(zhèn)江。
山陰:詩(shī)人的家鄉(xiāng)。陸游是越州山陰(今浙江紹興)人。
高興:形容情志高遠(yuǎn)。
孤忠:得不到理解的忠誠(chéng)。
照臨:指上天(兼指皇帝)照察。
浮云:喻身外之事,如功名富貴、進(jìn)退榮辱等。
舒卷:展開卷起,謂變幻無窮。
道根:修道人的根基。
作者簡(jiǎn)介
范成大(1126-1193),字至能,號(hào)稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩(shī)人”。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“范成大《鄂州南樓》”的原文翻譯
2、“文天祥《重陽(yáng)》”的原文翻譯
3、“趙長(zhǎng)卿《臨江仙·暮春》”的原文翻譯
4、“王灣《次北固山下》”的原文翻譯
5、“岑參《青門歌送東臺(tái)張判官》”的原文翻譯

《送陸務(wù)觀編修監(jiān)鎮(zhèn)江郡歸會(huì)稽待闕二首·其一》
范成大
寶馬天街路,煙篷海浦心。
非關(guān)愛京口,自是憶山陰。
高興余飛動(dòng),孤忠有照臨。
浮云付舒卷,知子道根深。
京塵成歲晚,江雨送人歸。
《送陸務(wù)觀編修監(jiān)鎮(zhèn)江郡歸會(huì)稽待闕二首·其一》譯文
人騎寶馬走在天街大路,心隨小舟駛向湖水迷濛。
并非不愛京口山川美,家鄉(xiāng)時(shí)時(shí)浮現(xiàn)腦海中。
君情志高遠(yuǎn)而壯采飛動(dòng),自有皇天明察你的孤忠。
世事如浮云,任其變幻無窮,你道根深厚,定能應(yīng)付從容。
《送陸務(wù)觀編修監(jiān)鎮(zhèn)江郡歸會(huì)稽待闕二首·其一》的注釋
天街:都城的街道。
煙篷:煙中船帆,指船。
海浦:原意為通海之口,此處泛指三江五湖。
京口:鎮(zhèn)江。
山陰:詩(shī)人的家鄉(xiāng)。陸游是越州山陰(今浙江紹興)人。
高興:形容情志高遠(yuǎn)。
孤忠:得不到理解的忠誠(chéng)。
照臨:指上天(兼指皇帝)照察。
浮云:喻身外之事,如功名富貴、進(jìn)退榮辱等。
舒卷:展開卷起,謂變幻無窮。
道根:修道人的根基。
作者簡(jiǎn)介
范成大(1126-1193),字至能,號(hào)稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂府的現(xiàn)實(shí)主義精神,終于自成一家。風(fēng)格平易淺顯、清新嫵媚。詩(shī)題材廣泛,以反映農(nóng)村社會(huì)生活內(nèi)容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩(shī)人”。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“范成大《鄂州南樓》”的原文翻譯
2、“文天祥《重陽(yáng)》”的原文翻譯
3、“趙長(zhǎng)卿《臨江仙·暮春》”的原文翻譯
4、“王灣《次北固山下》”的原文翻譯
5、“岑參《青門歌送東臺(tái)張判官》”的原文翻譯
上一篇:李益《送諸暨王主簿之任》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 李益《送諸暨王主簿之任》原文及翻譯注釋_
- 盧綸《送韓都護(hù)還邊》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 翁卷《送趙紫芝為江東從事》原文及翻譯注釋
- 劉長(zhǎng)卿《送靈澈上人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 許渾《謝亭送別》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 許渾《秋日赴闕題潼關(guān)驛樓》原文及翻譯注釋
- 劉長(zhǎng)卿《重送裴郎中貶吉州》原文及翻譯注釋
- 李頎《送陳章甫》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《劍閣賦》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 錢起《送僧歸日本》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 杜甫《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》原文及翻譯注釋
- 李白《送友人入蜀》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解