最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            張泌《寄人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張泌《寄人》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            張泌《寄人》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《寄人》原文

            《寄人》

            張泌

            別夢(mèng)依依到謝家,小廊回合曲闌斜。
            多情只有春庭月,猶為離人照落花。
             
              《寄人》譯文

              別后思念深深,經(jīng)常夢(mèng)到你家。院中風(fēng)景依舊,小廊曲闌仍在。
             
              只有天上春月最是多情,還為離人照著庭院落花。
              《寄人》的注釋

              謝家:泛指閨中女子。晉謝奕之女謝道韞、唐李德裕之妾謝秋娘等皆有盛名,故后人多以“謝家”代閨中女子。
             
              “小廊”句:指夢(mèng)中所見(jiàn)景物?;睾希夯丨h(huán)、回繞。闌:欄桿。
             
              “多情”句:指夢(mèng)后所見(jiàn)。
             
              離人:這里指尋夢(mèng)人。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              此詩(shī)是作者與情人別后的寄懷詩(shī),描寫(xiě)夢(mèng)境及夢(mèng)醒后的情景,寫(xiě)出了詩(shī)人的相思之深切與苦怨。詩(shī)的首句寫(xiě)夢(mèng)中重聚,難舍難離;二句寫(xiě)依舊當(dāng)年環(huán)境,往日歡情;三句寫(xiě)明月有情,伊人無(wú)義;四句寫(xiě)落花有恨,慰藉無(wú)人。前兩句寫(xiě)入夢(mèng)的原因與夢(mèng)中所見(jiàn)的景物,是向?qū)Ψ奖砻髯约核紤浿?;后兩句?xiě)出多情的明月依舊照人,是對(duì)這位女子的埋怨之情。以明月有情,寄希望于對(duì)方,含蓄深厚,曲折委婉,真切感人,動(dòng)人心弦。

              作者簡(jiǎn)介

              張泌(bì)(生卒年不詳),《全唐詩(shī)》作曰字子澄,安徽淮南人。五代后蜀詞人。是花間派的代表人物之一。其詞用字工煉,章法巧妙,描繪細(xì)膩,用語(yǔ)流便。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“白居易《放言五首·其五》”的原文翻譯
              2、“韋應(yīng)物《聽(tīng)嘉陵江水聲寄深上人》”的原文翻譯
              3、“柳宗元《嶺南江行》”的原文翻譯
              4、“李白《將進(jìn)酒》”的原文翻譯
              5、“韓愈《晚春》”的原文翻譯
              為你推薦