最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            曹雪芹《警幻仙姑賦》原文及翻譯注釋_詩意解釋 文言文

            文言文優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了曹雪芹《警幻仙姑賦》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            曹雪芹《警幻仙姑賦》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《警幻仙姑賦》原文

            《警幻仙姑賦》

            曹雪芹
             
              歌音未息,早見那邊走出個(gè)美人來,翩躚裊娜,與凡人大不相同。有賦為證:
             
              方離柳塢,乍出花房。但行處,鳥驚庭樹;將到時(shí),影度回廊。仙袂乍飄兮,聞麝蘭之馥郁;荷衣欲動(dòng)兮,聽環(huán)佩之鏗鏘。靨笑春桃兮,云髻堆翠;唇綻櫻顆兮,榴齒含香。纖腰之楚楚兮,風(fēng)回雪舞;珠翠之輝輝兮,滿額鵝黃。出沒花間兮,宜嗔宜喜;徘徊池上兮,若飛若揚(yáng)。蛾眉欲顰兮,將言而未語;蓮步乍移兮,欲止而仍行。羨美人之良質(zhì)兮,冰清玉潤,慕美人之華服兮,閃爍文章。愛美人之容貌兮,香培玉篆;比美人之態(tài)度兮,鳳翥龍翔。其素若何?春梅綻雪;其潔若何?秋蕙披霜;其靜若何?松生空谷;其艷若何?霞映澄塘;其文若何?龍游曲沼;其神若何?月射寒江。應(yīng)慚西子,實(shí)愧王嬙。生于孰地,降自何方?若非宴罷歸來,瑤池不二;應(yīng)定吹簫引去,紫府無雙者也。
              《警幻仙姑賦》譯文

              早見那邊走出一個(gè)人來,蹁躚裊娜,端的與人不同。有賦為證:
             
              既像鳥兒掠出柳林,又像蝴蝶飛離花房。美麗的仙子啊,你走到哪里都是風(fēng)光一片,就連園中的小鳥看見你,都會(huì)驚訝你的美麗,離開枝頭,跟在你的身后飛鳴殷勤。你輕盈的腳步剛一移動(dòng),你苗條的身影,就在九曲回廊上搖曳光臨;你寬闊的衣袖剛一飄起,濃郁的蘭麝早已芳香沁人;你荷花般的裙裾輕輕移動(dòng),早已傳來環(huán)佩叮咚的一片玉音。臉上的笑靨能和春桃媲美,祥云般的發(fā)髻,像流淌的小溪垂灑在耳鬢。微笑的玉口如櫻桃般大小,石榴般的牙齒,含香紅唇??茨茄龐频纳矶危澪⑽⒌木拖裱┗w舞,清風(fēng)吐波靜無塵。和珠玉釵環(huán)交相輝映的,是那鵝黃和鴨綠。在眉毛和額頭上,蘊(yùn)含著彩色的光暈。你在萬花叢中時(shí)隱時(shí)現(xiàn),生氣和高興,都一樣的美麗動(dòng)人。你在池邊留戀玩賞,風(fēng)吹衣帶,輕飄飄的,美輪美奐。蠶絲般的眉毛將要皺起,想要說話,卻欲言又止,始終沒有發(fā)出聲音。蓮花般的腳步輕輕抬起,想要停下來卻又落在地上向前找尋。我愛慕仙子的優(yōu)良品質(zhì),像冰那樣晶瑩清澈透明,像玉那樣潔白清芬。我愛慕仙子的華貴衣裳,閃爍的光彩映襯出燦爛的花紋。我愛慕仙子那傾國傾城的容貌,如同用香料做成了玉石,然后再雕出那美得天下難找,地上難尋的玉人。仙子的風(fēng)姿好有一比啊,就像飛舞的鳳凰在空中舒展,又像起舞的神龍?jiān)谠浦懈枰?。你的潔白像什么,白梅帶雪開在早春。你的清純像什么,秋蕙披霜不染纖塵。你的寧靜像什么,幽谷青松自成獨(dú)林。你的艷麗像什么,朝霞映紅池塘里的繽紛;你的文雅像什么,長龍?jiān)谇刂芯従徲朴蔚牟y;你的神采像什么,猶如晶瑩的江水照著皎潔的月兒畫一輪。這樣沉魚落雁的容貌,哪個(gè)美人能比得上?。啃呃⒘四俏讳郊喅留~的西施女;還有那位遠(yuǎn)嫁塞北,讓空中飛行的大雁看見她,只顧欣賞美麗,忘了扇動(dòng)翅膀而跌落云頭的王昭君。太神奇了,我的仙子啊!你生在何地,來自何方?為何長得這樣美麗,這樣動(dòng)人?我相信,就是在天上的瑤池也找不到像你這樣的第二個(gè),那里的七仙女,沒有你這樣舉止文雅,豐姿絕倫。至于在神仙洞府里,你的容貌,更是天上難找,地下難尋。獨(dú)一無二,俊俏超群。我知道了:你是從天庭宴會(huì)上剛剛歸來,你是不是坐在瑤池邊上的,那位最美麗最尊貴的上座佳賓。你是仙宮中舉世無雙的好姑娘,天地間最最美麗的化身。你究竟是誰???我的警幻仙子,如此的美麗,你是一位絕無僅有的神仙美人。
              《警幻仙姑賦》的注釋

              塢:小的障堡。柳塢,柳樹成林如屏障。
             
              乍:初。
             
              但行處,鳥驚庭樹:說仙姑容貌美麗?!肚f子·齊物論》:“毛嬙、麗姬,人之所美也;魚見之深入,鳥見之高飛。”原本說人之美,魚鳥都感到驚艷。后來以“魚入鳥飛”形容女子之美。
             
              影度回廊:先見曲廊上身影移動(dòng)。
             
              仙袂(mèi)乍飄兮:袂,衣袖。兮,語助詞,相當(dāng)于“啊”或“呀”。
             
              麝蘭:香料,香草。馥郁:芳香濃烈。
             
              荷衣:用荷花制成的衣服,神仙所穿(見屈原《九歌·少司命》)。
             
              環(huán)佩:古人身上的佩玉,行動(dòng)時(shí)相碰叮叮作聲。
             
              靨笑春桃:臉上笑靨艷如桃花。古人常說“桃花似笑”。
             
              云堆翠髻:烏黑的發(fā)髻如云隆起。古代女子有一種梳得很高的發(fā)式叫云髻。堆,隆起。“翠”、“青”、“綠”等詞,常代“黑”作形容頭發(fā)顏色的修飾詞。
             
              唇綻櫻顆:形容嘴唇好像櫻桃綻裂。
             
              榴齒:形容牙齒如石榴顆粒。
             
              楚楚:原指鮮明的樣子,引申為好看。
             
              回風(fēng)舞雪:形容身姿蹁躚。
             
              滿額鵝黃:六朝時(shí),婦女于額間涂黃色為飾,稱“額黃”,到唐代還保持著這種妝飾。
             
              宜嗔宜喜:意思是不論生氣還是高興,總是很美的。
             
              “蛾眉”二句:意思是說笑惱之情見于眉目之間,有一種欲言未言的神態(tài)。顰,皺眉頭。
             
              蓮步:舊時(shí)稱美人纖足行步為蓮步。這二句說行步難察形跡。
             
              閃灼:鮮明,絢爛。文章:花紋。這四句說仙姑性行如冰之清、玉之潤,衣著鮮明、華美。
             
              香培玉篆:好像用香料造就,美玉雕成。
             
              鳳翥(zhù)龍翔:龍飛鳳舞,形容風(fēng)采姿態(tài)的高超。翥,鳥飛。
             
              其素若何:意思是:“她素雅的風(fēng)格像什么?”
             
              綻雪:在雪中開放。
             
              被霜:覆蓋著霜。
             
              靜:穩(wěn)重,端莊。
             
              文:文彩。
             
              龍游曲沼:傳說龍耀五彩,所以用游龍來作比喻。沼,池子。
             
              “應(yīng)慚”二句:容貌美麗,應(yīng)使西施、王嬙也自愧不如。王嬙,即王昭君。
             
              孰:何。
             
              信矣乎:意思是:“真的呀!”表示感嘆。
             
              “瑤池”二句:意思是說,在瑤池和紫府中都沒有第二個(gè)人比她更美的了?,幊?,神話中的仙境,西王母所住的地方。紫府,神話中的仙境,在青丘山上,天真仙女曾游此地。
             
              如斯:如此。
              作者簡介

              曹雪芹(約1715年5月28日—約1763年2月12日),名霑,字夢阮,號(hào)雪芹,又號(hào)芹溪、芹圃,中國古典名著《紅樓夢》的作者,祖籍存在爭議(遼寧遼陽、河北豐潤或遼寧鐵嶺),出生于江寧(今南京),曹雪芹出身清代內(nèi)務(wù)府正白旗包衣世家,他是江寧織造曹寅之孫,曹顒之子(一說曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于過度的憂傷和悲痛,臥床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因貧病無醫(yī)而逝。關(guān)于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之說。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“韓愈《伯夷頌》”的原文翻譯
              2、“柳永《木蘭花·佳娘捧板花鈿簇》”的原文翻譯
              3、“高適《東平留贈(zèng)狄司馬》”的原文翻譯
              4、“陶淵明《詠三良》”的原文翻譯
              5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·眼約也應(yīng)虛》”的原文翻譯
              為你推薦