吳文英《木蘭花慢·壽秋壑》原文及翻譯注釋_詩意解釋 文言文
文言文 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了吳文英《木蘭花慢·壽秋壑》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《木蘭花慢·壽秋壑》原文
《木蘭花慢·壽秋壑》
吳文英
記瓊林宴起,軟紅路、幾西風(fēng)。想漢影千年,荊江萬頃,槎信長通。金狨。錦韉賜馬,又霜橫、漢節(jié)棗仍紅。細(xì)柳春陰喜色,四郊秋事年豐。
從容。歲晚玉關(guān),長不閉、靜邊鴻。訪武昌舊壘,山川相繆,日費(fèi)詩筒。蘭宮。系書翠羽,帶天香、飛下玉芙蓉。明月瑤笙奏徹,倚樓黃鶴聲中。
《木蘭花慢·壽秋壑》譯文
當(dāng)皇宮中設(shè)壽宴慶賀似道生日的時候,繁華似錦的都城中已經(jīng)刮過幾次西風(fēng)了。猜想千萬年來倒掛空中的銀河一定與水波滔滔的萬里長江相連通,所以有掛星查每年來回傳遞信息?;噬显谒频赖膲壅Q之日御賜給他金絲猴皮制成的豪華鞍墊和錦鞍、御馬等物,用來表彰他在湖北前線持節(jié)獨(dú)當(dāng)一面,并保持了高潔的節(jié)操。賈似道在湖北的治軍與周亞夫治軍細(xì)柳營一樣軍紀(jì)嚴(yán)明。他使鄂州一帶能夠不受戰(zhàn)事的侵害,湖北農(nóng)村才取得了秋日的豐收。
賈似道在鄂州前線督軍,由于他從容布置軍事,處理敵情,使敵人不敢冒然侵犯,所以邊關(guān)雖設(shè),因無敵來犯,可以經(jīng)常關(guān)門大開,使城內(nèi)外的老百姓可以自由出入。因?yàn)闀簳r沒有戰(zhàn)事,所以大家能去武昌游覽古時的軍事營壘,并且與鄂州的山山水水相親相愛,蕩漾其間,吟詩飲酒快樂。賈似道因?yàn)楹边吘称届o,所以四處游山玩水。他游過了莊襄王去過的蘭臺宮,又登上了衡山的芙蓉峰;而皇上仍不斷用“翠羽”飾著圣旨,從都城頻頻傳送給似道。在這里明月當(dāng)空,笙歌陣陣,杭城賈府中的壽宴正處在高潮之中,但是不知道湖北前線是否還能夠登上黃鶴樓,倚欄靜坐聽樂。
《木蘭花慢·壽秋壑》的注釋
1.木蘭花慢:唐教坊曲,從雙調(diào)“木蘭花”演變而來?!稑氛录啡?ldquo;南呂調(diào)”。雙調(diào),一百零一字,前片十句五平韻,后片十句七平韻,為定格。還有前片四平韻,后片六平韻的,系慢調(diào)變格。此詞為定格。秋壑:即賈似道,理宗時為丞相兼樞密使;度宗立拜太師,封魏國公,賜第葛嶺,權(quán)傾朝野。詞人有一兄翁應(yīng)龍為賈的堂吏,故得他中介,有詞投獻(xiàn)似道。
2.瓊林宴:瓊林,宋代苑名,在汴京(開封)城西,宋太宗太平興國二年(977年)賜宴新進(jìn)士及第于瓊林苑,后指皇帝宴請新進(jìn)士為瓊林宴。
3.軟紅路:指京師繁華之地。即“軟紅塵”。
4.漢影:喻天河。
5.荊江:長江自湖北省枝江至湖南省岳陽縣城陵磯段的別稱。
6.槎(chá)信:用??偷教旌拥牡涔省x張華《博物志》云:“天河與海通,近世有人居海渚者,年年八月,有浮槎,來去不失期。人有奇志,立飛閣于槎上,多赍糧,乘槎而去。”
7.金狨:金絲猴,金絲猿。似猿,尾長,毛作金色。產(chǎn)川、陜、甘山區(qū),毛皮極珍貴。《宋史·輿服志二》:“乾道元年,乃詔三衙乘馬,賜狨坐。”即品級高經(jīng)恩賜“許乘狨坐”。
8.錦韉:錦繡鞍。
9.漢節(jié):漢代皇帝所授符節(jié)。棗:一作“葆”。
10.細(xì)柳春陰喜色:用周亞夫治軍細(xì)柳營的典故。
11.“訪武昌”二句:用蘇軾《赤璧賦》:“西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼”句意??姡和?ldquo;繚”,繚繞,糾結(jié)。
12.詩筒:盛放詩作的竹筒?!短普Z林》卷二:“白居易長慶二年以中書舍人為杭州刺史……時吳興守錢徽、吳郡守李穰皆文學(xué)士,悉生平舊友、日以詩酒寄興。官妓商玲瓏、謝好好巧于應(yīng)對,善歌舞。從元稹鎮(zhèn)會稽,參其酬唱。每以竹簡盛詩往來。”
13.蘭宮:此指蘭閨。本指漢代蘭林殿內(nèi)處,即皇妃居處。賈似道姊為理宗妃。
14.玉芙蓉:玉杯。
15.瑤笙:即“玉笙”。奏徹:意思是演奏到最后一曲,也就是吹奏完一套曲子。徹,大曲中的最后一遍。
16.倚樓黃鶴聲中:用黃鶴樓典故。故址在湖北省武漢市蛇山的黃鵠磯頭?!跺居钣洝罚?ldquo;昔費(fèi)祎登仙,每乘黃鶴于此憩駕,故號為黃鶴樓。”相傳始建于三國吳黃武二年(223年),歷代屢毀屢建,唐崔顥、李白,宋陸游等均有題詩。
簡短詩意賞析
《木蘭花慢·壽秋壑》是宋代詞人吳文英為當(dāng)朝權(quán)相賈似道所作的一首祝壽詞。上片祝壽頌辭;下片頌辭中,略帶隱憂、疑問。詞中暗示賈似道在朝中的極高地位并歌頌其治邊功績,但頌辭中含有隱憂。全詞用追述身世與描繪現(xiàn)實(shí)相結(jié)合,結(jié)構(gòu)清晰,概括性極強(qiáng)。語言不卑不亢,頗有分寸感。
作者簡介
吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“李商隱《無題》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《贈黔南賈使君》”的原文翻譯
3、“柳永《永遇樂·薰風(fēng)解慍》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
5、“歐陽修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯

《木蘭花慢·壽秋壑》
吳文英
記瓊林宴起,軟紅路、幾西風(fēng)。想漢影千年,荊江萬頃,槎信長通。金狨。錦韉賜馬,又霜橫、漢節(jié)棗仍紅。細(xì)柳春陰喜色,四郊秋事年豐。
從容。歲晚玉關(guān),長不閉、靜邊鴻。訪武昌舊壘,山川相繆,日費(fèi)詩筒。蘭宮。系書翠羽,帶天香、飛下玉芙蓉。明月瑤笙奏徹,倚樓黃鶴聲中。
《木蘭花慢·壽秋壑》譯文
當(dāng)皇宮中設(shè)壽宴慶賀似道生日的時候,繁華似錦的都城中已經(jīng)刮過幾次西風(fēng)了。猜想千萬年來倒掛空中的銀河一定與水波滔滔的萬里長江相連通,所以有掛星查每年來回傳遞信息?;噬显谒频赖膲壅Q之日御賜給他金絲猴皮制成的豪華鞍墊和錦鞍、御馬等物,用來表彰他在湖北前線持節(jié)獨(dú)當(dāng)一面,并保持了高潔的節(jié)操。賈似道在湖北的治軍與周亞夫治軍細(xì)柳營一樣軍紀(jì)嚴(yán)明。他使鄂州一帶能夠不受戰(zhàn)事的侵害,湖北農(nóng)村才取得了秋日的豐收。
賈似道在鄂州前線督軍,由于他從容布置軍事,處理敵情,使敵人不敢冒然侵犯,所以邊關(guān)雖設(shè),因無敵來犯,可以經(jīng)常關(guān)門大開,使城內(nèi)外的老百姓可以自由出入。因?yàn)闀簳r沒有戰(zhàn)事,所以大家能去武昌游覽古時的軍事營壘,并且與鄂州的山山水水相親相愛,蕩漾其間,吟詩飲酒快樂。賈似道因?yàn)楹边吘称届o,所以四處游山玩水。他游過了莊襄王去過的蘭臺宮,又登上了衡山的芙蓉峰;而皇上仍不斷用“翠羽”飾著圣旨,從都城頻頻傳送給似道。在這里明月當(dāng)空,笙歌陣陣,杭城賈府中的壽宴正處在高潮之中,但是不知道湖北前線是否還能夠登上黃鶴樓,倚欄靜坐聽樂。
《木蘭花慢·壽秋壑》的注釋
1.木蘭花慢:唐教坊曲,從雙調(diào)“木蘭花”演變而來?!稑氛录啡?ldquo;南呂調(diào)”。雙調(diào),一百零一字,前片十句五平韻,后片十句七平韻,為定格。還有前片四平韻,后片六平韻的,系慢調(diào)變格。此詞為定格。秋壑:即賈似道,理宗時為丞相兼樞密使;度宗立拜太師,封魏國公,賜第葛嶺,權(quán)傾朝野。詞人有一兄翁應(yīng)龍為賈的堂吏,故得他中介,有詞投獻(xiàn)似道。
2.瓊林宴:瓊林,宋代苑名,在汴京(開封)城西,宋太宗太平興國二年(977年)賜宴新進(jìn)士及第于瓊林苑,后指皇帝宴請新進(jìn)士為瓊林宴。
3.軟紅路:指京師繁華之地。即“軟紅塵”。
4.漢影:喻天河。
5.荊江:長江自湖北省枝江至湖南省岳陽縣城陵磯段的別稱。
6.槎(chá)信:用??偷教旌拥牡涔省x張華《博物志》云:“天河與海通,近世有人居海渚者,年年八月,有浮槎,來去不失期。人有奇志,立飛閣于槎上,多赍糧,乘槎而去。”
7.金狨:金絲猴,金絲猿。似猿,尾長,毛作金色。產(chǎn)川、陜、甘山區(qū),毛皮極珍貴。《宋史·輿服志二》:“乾道元年,乃詔三衙乘馬,賜狨坐。”即品級高經(jīng)恩賜“許乘狨坐”。
8.錦韉:錦繡鞍。
9.漢節(jié):漢代皇帝所授符節(jié)。棗:一作“葆”。
10.細(xì)柳春陰喜色:用周亞夫治軍細(xì)柳營的典故。
11.“訪武昌”二句:用蘇軾《赤璧賦》:“西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼”句意??姡和?ldquo;繚”,繚繞,糾結(jié)。
12.詩筒:盛放詩作的竹筒?!短普Z林》卷二:“白居易長慶二年以中書舍人為杭州刺史……時吳興守錢徽、吳郡守李穰皆文學(xué)士,悉生平舊友、日以詩酒寄興。官妓商玲瓏、謝好好巧于應(yīng)對,善歌舞。從元稹鎮(zhèn)會稽,參其酬唱。每以竹簡盛詩往來。”
13.蘭宮:此指蘭閨。本指漢代蘭林殿內(nèi)處,即皇妃居處。賈似道姊為理宗妃。
14.玉芙蓉:玉杯。
15.瑤笙:即“玉笙”。奏徹:意思是演奏到最后一曲,也就是吹奏完一套曲子。徹,大曲中的最后一遍。
16.倚樓黃鶴聲中:用黃鶴樓典故。故址在湖北省武漢市蛇山的黃鵠磯頭?!跺居钣洝罚?ldquo;昔費(fèi)祎登仙,每乘黃鶴于此憩駕,故號為黃鶴樓。”相傳始建于三國吳黃武二年(223年),歷代屢毀屢建,唐崔顥、李白,宋陸游等均有題詩。
簡短詩意賞析
《木蘭花慢·壽秋壑》是宋代詞人吳文英為當(dāng)朝權(quán)相賈似道所作的一首祝壽詞。上片祝壽頌辭;下片頌辭中,略帶隱憂、疑問。詞中暗示賈似道在朝中的極高地位并歌頌其治邊功績,但頌辭中含有隱憂。全詞用追述身世與描繪現(xiàn)實(shí)相結(jié)合,結(jié)構(gòu)清晰,概括性極強(qiáng)。語言不卑不亢,頗有分寸感。
作者簡介
吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“李商隱《無題》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《贈黔南賈使君》”的原文翻譯
3、“柳永《永遇樂·薰風(fēng)解慍》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
5、“歐陽修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯
上一篇:司馬光《祖逖北伐》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表