袁宏道《送江陵薛侯入覲序》原文及翻譯注釋_詩意解釋 文言文
文言文 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了袁宏道《送江陵薛侯入覲序》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《送江陵薛侯入覲序》原文
《送江陵薛侯入覲序》
袁宏道
當(dāng)薛侯之初令也,珰而虎者,張甚??ひ刂迹痛?。侯少年甫任事,人皆為侯危。侯笑曰:“不然。此蒙莊氏所謂養(yǎng)虎者也。猝饑則噬人,而猝飽必且負(fù)嵎。吾饑之使不至怒;而飽之使不至驕,政在我矣。”已而果就約。至他郡邑,暴橫甚,荊則招之亦不至。
而是時(shí)適有播酋之變。部使者檄下如雨,計(jì)畝而誅,計(jì)丁而夫。耕者哭于田,驛者哭于郵。而荊之去川也邇。沮水之余,被江而下,惴惴若不能一日處。侯諭父老曰:“是釜中魚,何能為?”戒一切勿囂。且曰,“奈何以一小逆疲吾赤子!”諸征調(diào)皆緩其議,未幾果平。
余時(shí)方使還,聞之嘆曰:“今天下為大小吏者皆若此,無憂太平矣。”小民無識(shí),見一二官吏與珰相持而擊,則群然譽(yù)。故激之名張,而調(diào)之功隱。吾務(wù)其張而不顧其害,此猶借鋒以割耳。自古國家之禍,造于小人,而成于貪功幸名之君子者,十常八九。故自楚、蜀造禍以來,識(shí)者之憂,有深于珰與夷者。辟如病人,冀病之速去也,而純用攻伐之劑,其人不死于病而死于攻。今觀侯之治荊,激之耶,抑調(diào)之耶?吏侯一日而秉政,其不以貪功幸名之藥毒天下也審矣。
侯為人豐頤廣額,一見知其巨材。今年秋以試事分校省闈,首取余友元善,次余弟宗郢。元善才識(shí)卓絕,其為文骨勝其肌,根極幽徹,非具眼如侯,未有能賞識(shí)其俊者。余弟質(zhì)直溫文,其文如其人,能不為師門之辱者。以此二士度一房,奚啻得五?侯可謂神于相士者也。侯之徽政,不可枚舉。略述其大者如此。漢庭第治行,詎有能出侯上者?侯行矣。
嗚呼。使逆珰時(shí)不為激而為調(diào),寧至決裂乎?誰謂文人無奇識(shí),不能燭幾于先也。
《送江陵薛侯入覲序》譯文
當(dāng)薛侯之初令也,珰而虎者,張甚。郡邑之良,泣而就逮。侯少年甫任事,人皆為侯危。侯笑曰:“不然。此蒙莊氏所謂養(yǎng)虎者也。猝饑則噬人,而猝飽必且負(fù)嵎。吾饑之使不至怒;而飽之使不至驕,政在我矣。”已而果就約。至他郡邑,暴橫甚,荊則招之亦不至。
而是時(shí)適有播酋之變。部使者檄下如雨,計(jì)畝而誅,計(jì)丁而夫。耕者哭于田,驛者哭于郵。而荊之去川也邇。沮水之余,被江而下,惴惴若不能一日處。侯諭父老曰:“是釜中魚,何能為?”戒一切勿囂。且曰,“奈何以一小逆疲吾赤子!”諸征調(diào)皆緩其議,未幾果平。
余時(shí)方使還,聞之嘆曰:“今天下為大小吏者皆若此,無憂太平矣。”小民無識(shí),見一二官吏與珰相持而擊,則群然譽(yù)。故激之名張,而調(diào)之功隱。吾務(wù)其張而不顧其害,此猶借鋒以割耳。自古國家之禍,造于小人,而成于貪功幸名之君子者,十常八九。故自楚、蜀造禍以來,識(shí)者之憂,有深于珰與夷者。辟如病人,冀病之速去也,而純用攻伐之劑,其人不死于病而死于攻。今觀侯之治荊,激之耶,抑調(diào)之耶?吏侯一日而秉政,其不以貪功幸名之藥毒天下也審矣。
侯為人豐頤廣額,一見知其巨材。今年秋以試事分校省闈,首取余友元善,次余弟宗郢。元善才識(shí)卓絕,其為文骨勝其肌,根極幽徹,非具眼如侯,未有能賞識(shí)其俊者。余弟質(zhì)直溫文,其文如其人,能不為師門之辱者。以此二士度一房,奚啻得五?侯可謂神于相士者也。侯之徽政,不可枚舉。略述其大者如此。漢庭第治行,詎有能出侯上者?侯行矣。
嗚呼。使逆珰時(shí)不為激而為調(diào),寧至決裂乎?誰謂文人無奇識(shí),不能燭幾于先也。
《送江陵薛侯入覲序》的注釋
①入覲:指地方官員入朝進(jìn)見帝王。
?、讷殻簼h代宦官帽子上的裝飾物,借指宦官。漢代宦官充武職者,其冠用珰和貂尾為飾,故后來用其稱宦官。如:珰豎(對(duì)宦官的蔑稱);珰子(對(duì)太監(jiān)或太監(jiān)義子的貶稱)。
作者簡介
袁宏道(1568~1610)明代文學(xué)家,字中郎,又字無學(xué),號(hào)石公,又號(hào)六休。漢族,荊州公安(今屬湖北公安)人。宏道在文學(xué)上反對(duì)“文必秦漢,詩必盛唐”的風(fēng)氣,提出“獨(dú)抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合稱“公安三袁”。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“李商隱《無題》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《贈(zèng)黔南賈使君》”的原文翻譯
3、“柳永《永遇樂·薰風(fēng)解慍》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
5、“歐陽修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯

《送江陵薛侯入覲序》
袁宏道
當(dāng)薛侯之初令也,珰而虎者,張甚??ひ刂迹痛?。侯少年甫任事,人皆為侯危。侯笑曰:“不然。此蒙莊氏所謂養(yǎng)虎者也。猝饑則噬人,而猝飽必且負(fù)嵎。吾饑之使不至怒;而飽之使不至驕,政在我矣。”已而果就約。至他郡邑,暴橫甚,荊則招之亦不至。
而是時(shí)適有播酋之變。部使者檄下如雨,計(jì)畝而誅,計(jì)丁而夫。耕者哭于田,驛者哭于郵。而荊之去川也邇。沮水之余,被江而下,惴惴若不能一日處。侯諭父老曰:“是釜中魚,何能為?”戒一切勿囂。且曰,“奈何以一小逆疲吾赤子!”諸征調(diào)皆緩其議,未幾果平。
余時(shí)方使還,聞之嘆曰:“今天下為大小吏者皆若此,無憂太平矣。”小民無識(shí),見一二官吏與珰相持而擊,則群然譽(yù)。故激之名張,而調(diào)之功隱。吾務(wù)其張而不顧其害,此猶借鋒以割耳。自古國家之禍,造于小人,而成于貪功幸名之君子者,十常八九。故自楚、蜀造禍以來,識(shí)者之憂,有深于珰與夷者。辟如病人,冀病之速去也,而純用攻伐之劑,其人不死于病而死于攻。今觀侯之治荊,激之耶,抑調(diào)之耶?吏侯一日而秉政,其不以貪功幸名之藥毒天下也審矣。
侯為人豐頤廣額,一見知其巨材。今年秋以試事分校省闈,首取余友元善,次余弟宗郢。元善才識(shí)卓絕,其為文骨勝其肌,根極幽徹,非具眼如侯,未有能賞識(shí)其俊者。余弟質(zhì)直溫文,其文如其人,能不為師門之辱者。以此二士度一房,奚啻得五?侯可謂神于相士者也。侯之徽政,不可枚舉。略述其大者如此。漢庭第治行,詎有能出侯上者?侯行矣。
嗚呼。使逆珰時(shí)不為激而為調(diào),寧至決裂乎?誰謂文人無奇識(shí),不能燭幾于先也。
《送江陵薛侯入覲序》譯文
當(dāng)薛侯之初令也,珰而虎者,張甚。郡邑之良,泣而就逮。侯少年甫任事,人皆為侯危。侯笑曰:“不然。此蒙莊氏所謂養(yǎng)虎者也。猝饑則噬人,而猝飽必且負(fù)嵎。吾饑之使不至怒;而飽之使不至驕,政在我矣。”已而果就約。至他郡邑,暴橫甚,荊則招之亦不至。
而是時(shí)適有播酋之變。部使者檄下如雨,計(jì)畝而誅,計(jì)丁而夫。耕者哭于田,驛者哭于郵。而荊之去川也邇。沮水之余,被江而下,惴惴若不能一日處。侯諭父老曰:“是釜中魚,何能為?”戒一切勿囂。且曰,“奈何以一小逆疲吾赤子!”諸征調(diào)皆緩其議,未幾果平。
余時(shí)方使還,聞之嘆曰:“今天下為大小吏者皆若此,無憂太平矣。”小民無識(shí),見一二官吏與珰相持而擊,則群然譽(yù)。故激之名張,而調(diào)之功隱。吾務(wù)其張而不顧其害,此猶借鋒以割耳。自古國家之禍,造于小人,而成于貪功幸名之君子者,十常八九。故自楚、蜀造禍以來,識(shí)者之憂,有深于珰與夷者。辟如病人,冀病之速去也,而純用攻伐之劑,其人不死于病而死于攻。今觀侯之治荊,激之耶,抑調(diào)之耶?吏侯一日而秉政,其不以貪功幸名之藥毒天下也審矣。
侯為人豐頤廣額,一見知其巨材。今年秋以試事分校省闈,首取余友元善,次余弟宗郢。元善才識(shí)卓絕,其為文骨勝其肌,根極幽徹,非具眼如侯,未有能賞識(shí)其俊者。余弟質(zhì)直溫文,其文如其人,能不為師門之辱者。以此二士度一房,奚啻得五?侯可謂神于相士者也。侯之徽政,不可枚舉。略述其大者如此。漢庭第治行,詎有能出侯上者?侯行矣。
嗚呼。使逆珰時(shí)不為激而為調(diào),寧至決裂乎?誰謂文人無奇識(shí),不能燭幾于先也。
《送江陵薛侯入覲序》的注釋
①入覲:指地方官員入朝進(jìn)見帝王。
?、讷殻簼h代宦官帽子上的裝飾物,借指宦官。漢代宦官充武職者,其冠用珰和貂尾為飾,故后來用其稱宦官。如:珰豎(對(duì)宦官的蔑稱);珰子(對(duì)太監(jiān)或太監(jiān)義子的貶稱)。
作者簡介
袁宏道(1568~1610)明代文學(xué)家,字中郎,又字無學(xué),號(hào)石公,又號(hào)六休。漢族,荊州公安(今屬湖北公安)人。宏道在文學(xué)上反對(duì)“文必秦漢,詩必盛唐”的風(fēng)氣,提出“獨(dú)抒性靈,不拘格套”的性靈說。與其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合稱“公安三袁”。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“李商隱《無題》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《贈(zèng)黔南賈使君》”的原文翻譯
3、“柳永《永遇樂·薰風(fēng)解慍》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
5、“歐陽修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯
上一篇:李贄《贊劉諧》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表