蘇軾《守歲》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了蘇軾《守歲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《守歲》原文
《守歲》
蘇軾
欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。
修鱗半已沒(méi),去意誰(shuí)能遮。
況欲系其尾,雖勤知奈何。
兒童強(qiáng)不睡,相守夜歡嘩。
晨雞且勿唱,更鼓畏添?yè)搿?br />坐久燈燼落,起看北斗斜。
明年豈無(wú)年,心事恐蹉跎。
努力盡今夕,少年猶可夸。
《守歲》譯文
要知道快要辭別的年歲,有如游向幽壑的長(zhǎng)蛇。
長(zhǎng)長(zhǎng)的鱗甲一半已經(jīng)不見(jiàn),離去的心意誰(shuí)能夠攔遮!
何況想系住它的尾端,雖然勤勉明知是無(wú)可奈何。
兒童不睡覺(jué)努力掙扎,相守在夜間笑語(yǔ)喧嘩。
晨雞呵請(qǐng)你不要啼唱,一聲聲更鼓催促也叫人懼怕。
長(zhǎng)久夜坐燈花點(diǎn)點(diǎn)墜落,起身看北斗星已經(jīng)橫斜。
明年難道再?zèng)]有年節(jié)?只怕心事又會(huì)照舊失差。
努力愛(ài)惜這一個(gè)夜晚,少年人意氣還可以自夸。
《守歲》的注釋
垂盡:快要結(jié)束。
壑(hè):山谷。
修鱗:指長(zhǎng)蛇的身軀。
強(qiáng)(qiǎng):勉強(qiáng)。
嘩:一作“喧”。
撾(zhu?。簱簦么?,此處指更鼓聲。
燈燼(jìn):燈花。燼,物體燃燒后剩下的部分。
北斗斜:謂時(shí)已夜半。
蹉跎(cuō tuó):時(shí)間白白過(guò)去,光陰虛度。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
蘇軾的《守歲》,詩(shī)意明白易懂,旨在勉勵(lì)自己惜時(shí)如金。作者用形象的蛇蛻皮喻時(shí)間不可留,暗示要自始至終抓緊時(shí)間做事,免得時(shí)間過(guò)半,雖勤也難補(bǔ)于事。努力應(yīng)從今日始,不要讓志向抱負(fù)付諸東流。
作者簡(jiǎn)介
蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修合稱(chēng)“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯
2、“龔自珍《浪淘沙·寫(xiě)夢(mèng)》”的原文翻譯
3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯
4、“秦觀(guān)《滿(mǎn)庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯
5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯

《守歲》
蘇軾
欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。
修鱗半已沒(méi),去意誰(shuí)能遮。
況欲系其尾,雖勤知奈何。
兒童強(qiáng)不睡,相守夜歡嘩。
晨雞且勿唱,更鼓畏添?yè)搿?br />坐久燈燼落,起看北斗斜。
明年豈無(wú)年,心事恐蹉跎。
努力盡今夕,少年猶可夸。
《守歲》譯文
要知道快要辭別的年歲,有如游向幽壑的長(zhǎng)蛇。
長(zhǎng)長(zhǎng)的鱗甲一半已經(jīng)不見(jiàn),離去的心意誰(shuí)能夠攔遮!
何況想系住它的尾端,雖然勤勉明知是無(wú)可奈何。
兒童不睡覺(jué)努力掙扎,相守在夜間笑語(yǔ)喧嘩。
晨雞呵請(qǐng)你不要啼唱,一聲聲更鼓催促也叫人懼怕。
長(zhǎng)久夜坐燈花點(diǎn)點(diǎn)墜落,起身看北斗星已經(jīng)橫斜。
明年難道再?zèng)]有年節(jié)?只怕心事又會(huì)照舊失差。
努力愛(ài)惜這一個(gè)夜晚,少年人意氣還可以自夸。
《守歲》的注釋
垂盡:快要結(jié)束。
壑(hè):山谷。
修鱗:指長(zhǎng)蛇的身軀。
強(qiáng)(qiǎng):勉強(qiáng)。
嘩:一作“喧”。
撾(zhu?。簱簦么?,此處指更鼓聲。
燈燼(jìn):燈花。燼,物體燃燒后剩下的部分。
北斗斜:謂時(shí)已夜半。
蹉跎(cuō tuó):時(shí)間白白過(guò)去,光陰虛度。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
蘇軾的《守歲》,詩(shī)意明白易懂,旨在勉勵(lì)自己惜時(shí)如金。作者用形象的蛇蛻皮喻時(shí)間不可留,暗示要自始至終抓緊時(shí)間做事,免得時(shí)間過(guò)半,雖勤也難補(bǔ)于事。努力應(yīng)從今日始,不要讓志向抱負(fù)付諸東流。
作者簡(jiǎn)介
蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修合稱(chēng)“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯
2、“龔自珍《浪淘沙·寫(xiě)夢(mèng)》”的原文翻譯
3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯
4、“秦觀(guān)《滿(mǎn)庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯
5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯
上一篇:朱熹《偶成》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 朱熹《偶成》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《短歌行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 杜秋娘《金縷衣》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李商隱《登樂(lè)游原》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 《十五從軍征》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 杜甫《兵車(chē)行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 曹操《蒿里行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》原文及翻譯
- 曹松《己亥歲二首·僖宗廣明元年》原文及翻
- 李華《吊古戰(zhàn)場(chǎng)文》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 辛棄疾《浪淘沙·山寺夜半聞鐘》原文及翻譯
- 杜甫《小寒食舟中作》原文及翻譯注釋_詩(shī)意