最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            杜秋娘《金縷衣》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了杜秋娘《金縷衣》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            杜秋娘《金縷衣》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《金縷衣》原文

            《金縷衣》

            杜秋娘

            勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)。(惜取 一作:須取)

            花開堪折直須折,莫待無花空折枝。(花開 一作:有花)
              《金縷衣》譯文

              我勸你不要太注重追求功名利祿,要珍惜少年求學(xué)的最好時(shí)期。
             
              花開可以折取的時(shí)候就要盡管去折,不要等到花謝時(shí)只折了個(gè)空枝。
              《金縷衣》的注釋

              金縷衣:綴有金線的衣服,比喻榮華富貴。
             
              惜:珍惜。
             
              堪:可以,能夠。
             
              直須:盡管。直:直接,爽快。
             
              莫待:不要等到。
              簡短詩意賞析

              這首詩的含意非常通俗易懂,可以用“珍惜時(shí)光”這個(gè)詞來概括。這原是一種每個(gè)人都懂的道理??墒?,它使 讀者感到愿望單純而強(qiáng)烈,使 人感到無比的震撼,有一種不可抗拒的魅力。全詩每一句似乎都在反復(fù)強(qiáng)調(diào)“莫負(fù)好時(shí)光”,而每句又都有些微妙變化,重復(fù)而不啰唆,回環(huán)不快不慢,形成優(yōu)美的輕盈旋律。

              作者簡介

              杜秋娘(約791—?),《資治通鑒》稱杜仲陽,后世多稱為“杜秋娘”,是唐代金陵人。15歲時(shí)成了李锜的侍妾。元和二年(807年),李锜正式起兵造反。后來李錡造反失敗,杜秋被納入宮中。后受到唐憲宗寵幸。元和十五年(820年)唐穆宗即位,任命她為兒子李湊的傅姆。后來李湊被廢去漳王之位,杜秋賜歸故鄉(xiāng)。杜牧經(jīng)過金陵時(shí),看見她又窮又老的景況,作了《杜秋娘詩》,其序簡述了杜秋娘的身世。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯
              2、“龔自珍《浪淘沙·寫夢》”的原文翻譯
              3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯
              4、“秦觀《滿庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯
              5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯
              為你推薦