最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            錢惟演《玉樓春·城上風(fēng)光鶯語(yǔ)亂》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了錢惟演《玉樓春·城上風(fēng)光鶯語(yǔ)亂》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            錢惟演《玉樓春·城上風(fēng)光鶯語(yǔ)亂》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《玉樓春·城上風(fēng)光鶯語(yǔ)亂》原文

            《玉樓春·城上風(fēng)光鶯語(yǔ)亂》

            錢惟演
             
              城上風(fēng)光鶯語(yǔ)亂,城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時(shí)休,淚眼愁腸先已斷。
             
              情懷漸覺(jué)成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗換。昔年多病厭芳尊,今日芳尊惟恐淺。(漸覺(jué) 一作:漸變;鸞鏡 一作:鸞鑒)
              《玉樓春·城上風(fēng)光鶯語(yǔ)亂》譯文

              城上春光明媚鶯啼燕囀,城下碧波蕩漾,波濤拍打著堤岸。綠楊芳草幾時(shí)才會(huì)衰???我淚眼迷蒙已是愁腸寸斷。
             
              人到晚年漸覺(jué)美好情懷在衰消,面對(duì)鸞鏡驚訝昔日年輕容顏已改。想當(dāng)年曾因多病害怕飲酒,而如今卻唯恐酒杯不滿。
              《玉樓春·城上風(fēng)光鶯語(yǔ)亂》的注釋

              玉樓春:詞牌名。《詞譜》謂五代后蜀顧夐詞起句有“月照玉樓春漏促”、“柳映玉樓春欲晚”句;歐陽(yáng)炯起句有“日照玉樓花似錦”、“春早玉樓煙雨夜”句,因取以調(diào)名。亦稱“木蘭花”、“春曉曲”、“西湖曲”、“惜春容”、“歸朝歡令”等。雙調(diào)五十六字,前后闋格式相同,各三仄韻,一韻到底。鶯語(yǔ):黃鶯婉轉(zhuǎn)鳴叫好似低語(yǔ)。
             
              拍岸:拍打堤岸。
             
              鸞鏡:鏡子。古有“鸞睹鏡中影則悲”的說(shuō)法,以后常把照人的鏡子稱為“鸞鏡”。朱顏:這里指年輕的時(shí)候。
             
              芳尊:盛滿美酒的酒杯,也指美酒。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              此詞以極其凄婉的筆觸,抒寫了作者的垂暮之感和政治失意的感傷。全詞上片傷春,下片寫人,詞中“芳草”“淚眼”“鸞鏡”“朱顏”等意象無(wú)不充滿絕望后的濃重感傷色彩,反映出宋初纖麗詞風(fēng)的藝術(shù)特色。

              作者簡(jiǎn)介

              錢惟演(977—1034)北宋大臣,西昆體骨干詩(shī)人。字希圣,錢塘(今浙江杭州)人。吳越忠懿王錢俶第十四子。從俶歸宋,歷右神武將軍、太仆少卿、命直秘閣,預(yù)修《冊(cè)府元龜》,累遷工部尚書,拜樞密使,官終崇信軍節(jié)度使,博學(xué)能文,所著今存《家王故事》、《金坡遺事》。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“韓偓《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》”的原文翻譯
              2、“孫道絢《南鄉(xiāng)子·春閨》”的原文翻譯
              3、“龔翔麟《菩薩蠻·題畫》”的原文翻譯
              4、“王之道《如夢(mèng)令·一晌凝情無(wú)語(yǔ)》”的原文翻譯
              5、“王國(guó)維《點(diǎn)絳唇·厚地高天》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦