最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            李彌遜《十樣花·陌上風(fēng)光濃處》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李彌遜《十樣花·陌上風(fēng)光濃處》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            李彌遜《十樣花·陌上風(fēng)光濃處》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《十樣花·陌上風(fēng)光濃處》原文

            《十樣花·陌上風(fēng)光濃處》

            李彌遜

            陌上風(fēng)光濃處。第一寒梅先吐。待得春來也,香消減,態(tài)凝佇。百花休漫妒。
              《十樣花·陌上風(fēng)光濃處》譯文

              凜凜寒冬,鄉(xiāng)間小路上枝頭梅花正開的濃烈,預(yù)示著春天將臨。然而等到春暖花開時(shí),它卻清香消散,端莊自重。已經(jīng)綻放的百花啊,也不要隨意口出嫉妒之語。

              《十樣花·陌上風(fēng)光濃處》的注釋

              凝佇:形容寒梅莊重挺立。
             
              漫:隨意。
              簡(jiǎn)短詩意賞析

              嚴(yán)冬臘月,鄉(xiāng)間小路上一枝寒梅初綻,為人間帶來春訊。然而當(dāng)春回大地、百花競(jìng)艷時(shí),她卻香消態(tài)凝,端莊自重。詞人勸百花休漫妒之語,包含著對(duì)凌寒開放的早梅的無限贊賞。

              作者簡(jiǎn)介

              李彌遜(1085~1153)字似之,號(hào)筠西翁、筠溪居士、普現(xiàn)居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進(jìn)士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對(duì)議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時(shí)的感慨,風(fēng)格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯
              2、“歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯
              3、“柳永《定風(fēng)波·自春來》”的原文翻譯
              4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯
              5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨(dú)酌》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦