陳維崧《沁園春·詠菜花》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陳維崧《沁園春·詠菜花》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《沁園春·詠菜花》原文
《沁園春·詠菜花》
陳維崧
極目離離,遍地濛濛,官橋野塘。正杏腮低亞,添他旖旎;柳絲淺拂,益爾輕飏。繡襪才挑,羅裙可擇,小摘情親也不妨。風(fēng)流甚,映粉紅墻低,一片鵝黃。
曾經(jīng)舞榭歌場(chǎng),卻付與空?qǐng)@鎖夕陽(yáng)??v非花非草,也來(lái)蝶鬧;和煙和雨,慣引蜂忙。每到年時(shí),此花嬌處,觀里夭桃已斷腸。沉吟久,怕落紅如海,流入春江。
《沁園春·詠菜花》的注釋
離離:繁茂貌。
旖旎(yǐ nǐ):繁盛,輕盈柔順。
“鵝黃”句:指菜花之嬌嫩。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詞詠菜花,并未明言“菜花”,卻處處把菜花寫得明麗鮮艷,婀娜多姿,貼切而又傳神。上片描繪旖旎春光,大地美景。先寫杏腮低亞,柳絲淺拂,作為襯托,再寫菜花“映粉紅墻低,一片鵝黃”。下片寫其嬌艷。“縱非花非草,也來(lái)蝶鬧;和煙和雨,慣引蜂忙。”此花嬌處,能使觀里夭桃斷腸。結(jié)句更渲染出春光無(wú)限。全詞工麗別致,曲盡其妙,鮮艷明媚,含蓄蘊(yùn)藉。
作者簡(jiǎn)介
陳維崧(1625~1682)清代詞人、駢文作家。字其年,號(hào)迦陵。宜興(今屬江蘇)人。清初諸生,康熙十八年(1679)舉博學(xué)鴻詞,授翰林院檢討。54歲時(shí)參與修纂《明史》,4年后卒于任所。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯
2、“歐陽(yáng)修《采桑子·群芳過(guò)后西湖好》”的原文翻譯
3、“柳永《定風(fēng)波·自春來(lái)》”的原文翻譯
4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯
5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨(dú)酌》”的原文翻譯

《沁園春·詠菜花》
陳維崧
極目離離,遍地濛濛,官橋野塘。正杏腮低亞,添他旖旎;柳絲淺拂,益爾輕飏。繡襪才挑,羅裙可擇,小摘情親也不妨。風(fēng)流甚,映粉紅墻低,一片鵝黃。
曾經(jīng)舞榭歌場(chǎng),卻付與空?qǐng)@鎖夕陽(yáng)??v非花非草,也來(lái)蝶鬧;和煙和雨,慣引蜂忙。每到年時(shí),此花嬌處,觀里夭桃已斷腸。沉吟久,怕落紅如海,流入春江。
《沁園春·詠菜花》的注釋
離離:繁茂貌。
旖旎(yǐ nǐ):繁盛,輕盈柔順。
“鵝黃”句:指菜花之嬌嫩。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此詞詠菜花,并未明言“菜花”,卻處處把菜花寫得明麗鮮艷,婀娜多姿,貼切而又傳神。上片描繪旖旎春光,大地美景。先寫杏腮低亞,柳絲淺拂,作為襯托,再寫菜花“映粉紅墻低,一片鵝黃”。下片寫其嬌艷。“縱非花非草,也來(lái)蝶鬧;和煙和雨,慣引蜂忙。”此花嬌處,能使觀里夭桃斷腸。結(jié)句更渲染出春光無(wú)限。全詞工麗別致,曲盡其妙,鮮艷明媚,含蓄蘊(yùn)藉。
作者簡(jiǎn)介
陳維崧(1625~1682)清代詞人、駢文作家。字其年,號(hào)迦陵。宜興(今屬江蘇)人。清初諸生,康熙十八年(1679)舉博學(xué)鴻詞,授翰林院檢討。54歲時(shí)參與修纂《明史》,4年后卒于任所。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯
2、“歐陽(yáng)修《采桑子·群芳過(guò)后西湖好》”的原文翻譯
3、“柳永《定風(fēng)波·自春來(lái)》”的原文翻譯
4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯
5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨(dú)酌》”的原文翻譯
上一篇:魏承班《生查子·煙雨晚晴天》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表