董士錫《虞美人·韶華爭肯偎人住》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了董士錫《虞美人·韶華爭肯偎人住》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《虞美人·韶華爭肯偎人住》原文
《虞美人·韶華爭肯偎人住》
董士錫
韶華爭肯偎人???已是滔滔去。西風無賴過江來,歷盡千山萬水幾時回?
秋聲帶葉蕭蕭落,莫響城頭角!浮云遮月不分明,誰挽長江一洗放天青?
《虞美人·韶華爭肯偎人住》的注釋
韶華:光陰。
無賴:調(diào)皮,狡獪。對西風的擬人描寫。
簡短詩意賞析
秋之為氣悲,但亦不知悲從何來。于是怨西風,懼角鳴,恨浮云遮月,總之均是莫可名狀的惆悵。此詞即表達此種悲秋的困惑之情。雖是文人感時興悲的積習所致,但也確是人生中常見的普遍情緒,為抒情文學所不廢。
作者簡介
董士錫(1782—1831)清文學家、“常州詞派”成員。字晉卿、損甫。武進(今常州市區(qū))人。董毅父,董達章子。嘉慶十八年(1813)副貢。十六歲從舅父張惠言游,承其指授,為古文、賦、詩、詞皆精妙。壯年為生計所迫,多以客游養(yǎng)生,曾館張敦仁、阮元等處。又歷主南通紫瑯書院、揚州廣陵書院、泰州書院講席。曾修纂《續(xù)行水金鑒》。著有《遁甲通變錄》、《形氣正宗》,又有《齊物論齋集》22卷。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯
2、“歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯
3、“柳永《定風波·自春來》”的原文翻譯
4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯
5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨酌》”的原文翻譯
《虞美人·韶華爭肯偎人住》
董士錫
韶華爭肯偎人???已是滔滔去。西風無賴過江來,歷盡千山萬水幾時回?
秋聲帶葉蕭蕭落,莫響城頭角!浮云遮月不分明,誰挽長江一洗放天青?
《虞美人·韶華爭肯偎人住》的注釋
韶華:光陰。
無賴:調(diào)皮,狡獪。對西風的擬人描寫。
簡短詩意賞析
秋之為氣悲,但亦不知悲從何來。于是怨西風,懼角鳴,恨浮云遮月,總之均是莫可名狀的惆悵。此詞即表達此種悲秋的困惑之情。雖是文人感時興悲的積習所致,但也確是人生中常見的普遍情緒,為抒情文學所不廢。
作者簡介
董士錫(1782—1831)清文學家、“常州詞派”成員。字晉卿、損甫。武進(今常州市區(qū))人。董毅父,董達章子。嘉慶十八年(1813)副貢。十六歲從舅父張惠言游,承其指授,為古文、賦、詩、詞皆精妙。壯年為生計所迫,多以客游養(yǎng)生,曾館張敦仁、阮元等處。又歷主南通紫瑯書院、揚州廣陵書院、泰州書院講席。曾修纂《續(xù)行水金鑒》。著有《遁甲通變錄》、《形氣正宗》,又有《齊物論齋集》22卷。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯
2、“歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯
3、“柳永《定風波·自春來》”的原文翻譯
4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯
5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨酌》”的原文翻譯
上一篇:張榘《青玉案·被檄出郊題陳氏山居》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表