最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            歐陽炯《南鄉(xiāng)子·畫舸停橈》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了歐陽炯《南鄉(xiāng)子·畫舸停橈》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            歐陽炯《南鄉(xiāng)子·畫舸停橈》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《南鄉(xiāng)子·畫舸停橈》原文

            《南鄉(xiāng)子·畫舸停橈》

            歐陽炯

            畫舸停橈,槿花籬外竹橫橋。水上游人沙上女,回顧,笑指芭蕉林里住。
              《南鄉(xiāng)子·畫舸停橈》譯文

              彩飾的小船停下船槳,槿花籬笆外,橫著一座小竹橋。水上的游人問沙岸上的姑娘家住何處,(姑娘)回過頭來,笑著指向芭蕉林深處。

              《南鄉(xiāng)子·畫舸停橈》的注釋

              南鄉(xiāng)子:詞牌名。
             
              畫舸:彩飾的小船。橈:船槳。
             
              槿花:木槿花落葉灌木,有紅、白、紫等色花。南方民間經(jīng)常在院子四周種植,長大一些后即可作為籬笆,稱為籬槿。
             
              沙上女:沙灘上的女孩子。
              簡短詩意賞析

              這是八首之二,寫景如畫,寫情傳神,將廣南少女的真率、羞澀,質(zhì)樸的情狀活脫脫顯于紙上。詞的開頭兩句,宛如一幅南國水鄉(xiāng)圖,而且是靜物素描,不加渲染,不事潤色。炎炎長夏,船兒不動(dòng),槳兒不搖,近處是以木槿花為籬(木槿為廣南常見之物,夏秋間開花,紅白相間,當(dāng)?shù)厝顺R詾榛h)的茅舍,遠(yuǎn)處是依稀可見的橫江竹橋,靜極了,也天然極了。而“畫舸”與“槿花”兩相輝映,又使恬靜素淡之中平添了幾分艷雅,也為癡男情女的出場作了引信。

              作者簡介

              歐陽炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任職為中書舍人。據(jù)《宣和畫譜》載,他事孟昶時(shí)歷任翰林學(xué)士、門下侍郎同平章事,隨孟昶降宋后,授為散騎常侍,工詩文,特別長于詞,又善長笛,是花間派重要作家。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯
              2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯
              3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯
              4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯
              5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦