蘇軾《減字木蘭花·己卯儋耳春詞》原文及翻譯注釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了蘇軾《減字木蘭花·己卯儋耳春詞》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《減字木蘭花·己卯儋耳春詞》原文
《減字木蘭花·己卯儋耳春詞》
蘇軾
春牛春杖,無限春風(fēng)來海上。便丐春工,染得桃紅似肉紅。
春幡春勝,一陣春風(fēng)吹酒醒。不似天涯,卷起楊花似雪花。
《減字木蘭花·己卯儋耳春詞》譯文
牽著春天的泥塑耕牛,拉起春天的泥塑犁杖,泥塑的耕夫站在二者的近旁。春風(fēng)無限,自海而來。于是請(qǐng)來春神的神功,把桃花紅染得像肉色紅。
豎立春天的綠幡,剪成春天的彩勝。一陣春風(fēng),吹我酒醒。此地不像海角天涯,卷起的楊花,頗似雪花。
《減字木蘭花·己卯儋耳春詞》的注釋
減字木蘭花:原唐教坊曲,雙調(diào)四十四字,與“木蘭花”相比,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。
己卯:宋哲宗元符二年(1099)。
儋耳:古代地名,在今海南境內(nèi)。治所在今海南省儋州市西北。
春牛:即土牛,古時(shí)農(nóng)歷十二月出土牛以送寒氣,第二年立春再造土牛,以勸農(nóng)耕,并象征春耕開始。春杖:耕夫持犁杖而立,杖即執(zhí),鞭打土牛。也有打春一稱。
丐:乞求。春工:春風(fēng)吹暖大地,使生物復(fù)蘇,是人們將春天比喻為農(nóng)作物催生助長(zhǎng)的農(nóng)工。
肉紅:狀寫桃花鮮紅如血肉。
春幡(fān):春旗。立春日農(nóng)家戶戶掛春旗,標(biāo)示春的到來。也有剪成小彩旗插在頭上,或樹枝上。春勝:一種剪成圖案或文字的剪紙,也稱剪勝,以示迎春。
天涯:多指天邊。此處指作者被貶謫的海南島。
楊花:即柳絮。
作者簡(jiǎn)介
蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
3、“歐陽(yáng)修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯

《減字木蘭花·己卯儋耳春詞》
蘇軾
春牛春杖,無限春風(fēng)來海上。便丐春工,染得桃紅似肉紅。
春幡春勝,一陣春風(fēng)吹酒醒。不似天涯,卷起楊花似雪花。
《減字木蘭花·己卯儋耳春詞》譯文
牽著春天的泥塑耕牛,拉起春天的泥塑犁杖,泥塑的耕夫站在二者的近旁。春風(fēng)無限,自海而來。于是請(qǐng)來春神的神功,把桃花紅染得像肉色紅。
豎立春天的綠幡,剪成春天的彩勝。一陣春風(fēng),吹我酒醒。此地不像海角天涯,卷起的楊花,頗似雪花。
《減字木蘭花·己卯儋耳春詞》的注釋
減字木蘭花:原唐教坊曲,雙調(diào)四十四字,與“木蘭花”相比,前后片第一、三句各減三字,改為平仄韻互換格,每片兩仄韻,兩平韻。
己卯:宋哲宗元符二年(1099)。
儋耳:古代地名,在今海南境內(nèi)。治所在今海南省儋州市西北。
春牛:即土牛,古時(shí)農(nóng)歷十二月出土牛以送寒氣,第二年立春再造土牛,以勸農(nóng)耕,并象征春耕開始。春杖:耕夫持犁杖而立,杖即執(zhí),鞭打土牛。也有打春一稱。
丐:乞求。春工:春風(fēng)吹暖大地,使生物復(fù)蘇,是人們將春天比喻為農(nóng)作物催生助長(zhǎng)的農(nóng)工。
肉紅:狀寫桃花鮮紅如血肉。
春幡(fān):春旗。立春日農(nóng)家戶戶掛春旗,標(biāo)示春的到來。也有剪成小彩旗插在頭上,或樹枝上。春勝:一種剪成圖案或文字的剪紙,也稱剪勝,以示迎春。
天涯:多指天邊。此處指作者被貶謫的海南島。
楊花:即柳絮。
作者簡(jiǎn)介
蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
3、“歐陽(yáng)修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯