最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            姜夔《琵琶仙·雙槳來(lái)時(shí)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 宋詞精選

            宋詞精選優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了姜夔《琵琶仙·雙槳來(lái)時(shí)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            姜夔《琵琶仙·雙槳來(lái)時(shí)》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《琵琶仙·雙槳來(lái)時(shí)》原文

            《琵琶仙·雙槳來(lái)時(shí)》

            姜夔
             
              《吳都賦》云:“戶藏?zé)熎?,家具畫船?rdquo;唯吳興為然。春游之盛,西湖未能過(guò)也。己酉歲,予與蕭時(shí)父載酒南郭,感遇成歌。
             
              雙槳來(lái)時(shí),有人似、舊曲桃根桃葉。歌扇輕約飛花,蛾眉正奇絕。春漸遠(yuǎn)、汀洲自綠,更添了幾聲啼鴂。十里揚(yáng)州 ,三生杜牧,前事休說(shuō)。
             
              又還是、宮燭分煙,奈愁里、匆匆換時(shí)節(jié)。都把一襟芳思,與空階榆莢。千萬(wàn)縷、藏鴉細(xì)柳,為玉尊、起舞回雪。想見(jiàn)西出陽(yáng)關(guān),故人初別。
              《琵琶仙·雙槳來(lái)時(shí)》譯文

              《吳都賦》說(shuō):“戶藏?zé)熎?,家具畫船?rdquo;只有吳興才有這種繁華的景致。吳興春游的壯觀場(chǎng)面,西湖也不能相比。已酉這一年,我和蕭時(shí)父在城南處一邊載酒一邊劃船,歸來(lái)于是寫下此詞。
             
              江面上蕩著雙槳?jiǎng)潄?lái)一只小船,我忽然發(fā)現(xiàn),船上的人好像是我昔日戀人。她正在用團(tuán)扇輕輕地去迎接那些飛來(lái)飛去的楊花,她的眼神,真是楚楚動(dòng)人。春光漸漸去遠(yuǎn),沙洲自然變綠,又添幾聲悅耳的鳥鳴。遙想當(dāng)年,在繁華如錦的揚(yáng)州路,我如杜牧年少時(shí)放蕩尋歡。往事早已成煙,思念也無(wú)用處。
             
              又一次到了寒食時(shí)節(jié),宮廷中恐怕又在分煙。無(wú)奈在我此時(shí)滿情惆悵,辦見(jiàn)季節(jié)已經(jīng)更換。只能把滿腔幽怨付給偷英,任它飛到空蕩蕩的石階前。千絲萬(wàn)縷的細(xì)柳,里面烏鴉在此掩身,輕軟的柳絮好像在為來(lái)去的客人飛舞回旋。憶起當(dāng)年出關(guān),與伊人分別的情景,令人難忘。
              《琵琶仙·雙槳來(lái)時(shí)》的注釋

              琵琶仙:詞牌名,原為姜白石的自度曲。雙調(diào),一百字。上片十一句四仄韻,下片八句四仄韻。
             
              吳都賦三句:清顧廣圻《思適齋集》十五《姜白石集跋》:此三句系“《唐文粹》李庾《西都賦》文,作《吳都賦》,誤。李賦云:‘其近也方塘含春,曲沼澄秋。戶閉煙浦,家藏畫舟。’白石作‘具’、‘藏’,兩字均誤。又誤‘舟’為‘船’,致失原韻。且移唐之西都于吳都,地理尤錯(cuò)。”
             
              吳興:今浙江湖州。
             
              己酉歲:孝宗淳熙十六年(1189年)。
             
              蕭時(shí)父:蕭德藻之侄,姜夔妻族(內(nèi)弟)。
             
              舊曲:舊日坊曲。坊曲,常代指歌妓集聚之地。
             
              桃根桃葉:桃葉系晉王獻(xiàn)之愛(ài)妾,見(jiàn)辛棄疾《祝英臺(tái)近》注。桃根為桃葉之妹。此處借指歌女。
             
              歌扇:晏幾道《鷓鴣天》:“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)。”約,纏繞,邀結(jié),此處意謂沾惹。
             
              約:攔住。
             
              汀洲:沙洲。
             
              啼鴂(jué):悲鳴的杜鵑。鴂,伯勞鳥:“楚、越間聲音特異,啼鴂舌踔噪,今聽(tīng)之恬然不怪。”屈原《離騷》:“恐鶗鴂之先鳴兮,使夫百草為之不勞。”
             
              十里揚(yáng)州:杜牧《贈(zèng)別》詩(shī):“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。”
             
              三生杜牧:黃庭堅(jiān)《廣陵早春》詩(shī):“春風(fēng)十里珠簾卷,仿佛三生杜牧之。”此處作者自指。三生,佛家語(yǔ),指過(guò)去、現(xiàn)在、未來(lái)三世人生。白居易《自罷河南已換七尹......偶題西壁》詩(shī):“世說(shuō)三生如不謬,共疑巢許是前身。”
             
              宮燭分煙:韓翃《寒食》詩(shī):“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”。
             
              空階榆莢:韓愈《晚春》詩(shī):“楊花榆莢無(wú)才思,惟解漫天作雪飛。”此化用其意。
             
              千萬(wàn)縷句:周邦彥《渡江云》詞:“千萬(wàn)縷,陌頭楊柳,漸漸可藏鴉。”此用其意。
             
              西出陽(yáng)關(guān):王維《送元二使安西》詩(shī):“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。”
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              本詞描寫春游時(shí)偶遇與昔日戀人相似之女子,而勾起對(duì)往日情致的美好回憶。上片寫奇遇時(shí)的感受和悵惘,下片寫芳景虛逝的怨恨。詞中的“桃根桃葉”代指詞人在合肥所眷戀的琵琶妓娣妹之人。

              作者簡(jiǎn)介

              姜夔kuí(約1155—約1221),字堯章,號(hào)白石道人,漢族,一說(shuō)南宋饒州鄱陽(yáng)(今江西鄱陽(yáng))人,另一說(shuō)江西德興人,南宋文學(xué)家、音樂(lè)家,被譽(yù)為中國(guó)古代十大音樂(lè)家之一。他的作品素以空靈含蓄著稱,姜夔對(duì)詩(shī)詞、散文、書法、音樂(lè),無(wú)不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。有《白石道人詩(shī)集》《白石道人歌曲》《續(xù)書譜》《絳帖平》等書傳世。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
              2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
              3、“歐陽(yáng)修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
              4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
              5、“韋應(yīng)物《春游南亭》”的原文翻譯
              為你推薦

              宋詞精選欄目推薦