最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            劉翰《立秋》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉翰《立秋》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            劉翰《立秋》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《立秋》原文

            《立秋》

            劉翰

            乳鴉啼散玉屏空,一枕新涼一扇風(fēng)。
            睡起秋聲無覓處,滿階梧葉月明中。
              《立秋》譯文

              小烏鴉的鳴叫鴰耳,待乳鴉聲散去時(shí),只有玉色屏風(fēng)空虛寂寞地立著。秋風(fēng)吹來,頓覺枕邊清新涼爽,就像有人在床邊用絹扇在扇一樣。
             
              睡夢中朦朦朧朧地聽見外面秋風(fēng)蕭蕭,可是醒來去找,卻什么也找不到,只見落滿臺(tái)階的梧桐葉,沐浴在朗朗的月光中。
              《立秋》的注釋

              立秋:農(nóng)歷二十四節(jié)氣之一,中國通常將立秋視為秋季的開始。
             
              乳鴉:幼小的烏鴉。
             
              啼散:啼叫著飛散了。
             
              玉屏空:指屋子顯得空寂。玉屏,精致的屏風(fēng);
             
              秋聲:秋天西風(fēng)吹得樹木蕭瑟作響的聲音。
             
              無覓處:無處可尋。
             
              “滿階”句:滿臺(tái)階的梧桐葉。據(jù)說在立秋的時(shí)節(jié),梧桐的葉子最先凋落。
              簡短詩意賞析

              這首詩寫詩人在夏秋季節(jié)交替時(shí)的細(xì)致入微的感受,寫了立秋一到,大自然和人們的生活發(fā)生了的變化。全詩的境況,緊扣題意,構(gòu)思巧妙。

              作者簡介

              劉翰,字武子(一說武之),長沙(今屬湖南)人,光宗紹熙中前后在世。曾為高宗憲圣吳皇后侄吳益子琚門客,有詩詞投呈張孝祥、范成大。久客臨安,迄以布衣終身。今存《小山集》一卷。事見《兩宋名賢小集》卷三○五、《沅湘耆舊集》前編卷二三小傳?!  ⒑苍?,以毛晉汲古閣影宋《六十家集》本為底本。校以影印文淵閣《四庫全書·兩宋名賢小集》(簡稱名賢集),與新輯集外斷句合編為一卷。劉翰做詩追隨“四靈”,王漁洋《香祖筆記》對其評(píng)價(jià)不高。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“吳文英《生查子·秋社》”的原文翻譯
              2、“白居易《雨后秋涼》”的原文翻譯
              3、“杜牧《秋霽寄遠(yuǎn)》”的原文翻譯
              4、“柳宗元《秋曉行南谷經(jīng)荒村》”的原文翻譯
              5、“納蘭性德《清平樂·凄凄切切》”的原文翻譯
              為你推薦