最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            白居易《晚秋夜》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了白居易《晚秋夜》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            白居易《晚秋夜》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《晚秋夜》原文

            《晚秋夜》

            白居易

            碧空溶溶月華靜,月里愁人吊孤影。
            花開殘菊傍疏籬,葉下衰桐落寒井。
            塞鴻飛急覺(jué)秋盡,鄰雞鳴遲知夜永。
            凝情不語(yǔ)空所思,風(fēng)吹白露衣裳冷。
              《晚秋夜》譯文

              寬廣夜空明月高懸靜寂無(wú)聲,月光下只有愁人獨(dú)自徘徊,形單影只。
             
              盛開后漸漸凋零的菊花倚著稀疏的籬笆,枯敗的梧桐樹葉飄落寒井之上。
             
              塞外飛鴻感到晚秋已盡,急速的由北向南飛去;鄰居的雞啼推遲因?yàn)樗罆兌桃归L(zhǎng)。
             
              積聚著情感不說(shuō)話,徒然思索著,風(fēng)兒吹落露珠,打濕衣襟,感到一陣涼意。
              《晚秋夜》的注釋

              溶溶:寬廣的樣子。
             
              寒井:井下寒涼。
             
              塞鴻:塞外的鴻雁。
             
              凝情:情意專注。
              作者簡(jiǎn)介

              白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“曹雪芹《詠白海棠》”的原文翻譯
              2、“李清照《慶清朝·禁幄低張》”的原文翻譯
              3、“楊萬(wàn)里《臘前月季》”的原文翻譯
              4、“周邦彥《六丑·薔薇謝后作》”的原文翻譯
              5、“柳永《受恩深·雅致裝庭宇》”的原文翻譯
              為你推薦