最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            李白《采蓮曲》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《采蓮曲》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            李白《采蓮曲》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《采蓮曲》原文

            《采蓮曲》

            李白

            若耶溪傍采蓮女,笑隔荷花共人語。
            日照新妝水底明,風(fēng)飄香袂空中舉。(袂 一作:袖)
            岸上誰家游冶郎,三三五五映垂楊。
            紫騮嘶入落花去,見此踟躕空斷腸。
              《采蓮曲》譯文

              若耶溪旁,三三兩兩的采蓮女正在采蓮子;隔著荷花談笑風(fēng)生,互相嬉戲。
             
              陽光照耀采蓮女的新妝,水底也顯現(xiàn)一片光明。只見那高高舉起的香袖在空中飄蕩。
             
              那岸上是誰家公子在游蕩?三三五五、似隱非隱在垂楊下。
             
              身邊的紫騮馬的嘶叫隆隆,落花紛紛飛去。見此美景,騷人踟躕,愁腸空斷。
              《采蓮曲》的注釋

              采蓮曲:屬樂府清商曲辭。起于梁武帝蕭衍父子,后人多擬之。
             
              若耶溪:在今浙江紹興市南。
             
              袂:衣袖。全詩校:“一作袖。”
             
              游冶郎:出游尋樂的青年男子。
             
              紫騮:毛色棗紅的良馬。
             
              踟躕:徘徊。
              作者簡介

              李白(701年-762年) ,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“蘇軾《永遇樂·長憶別時》”的原文翻譯
              2、“謝靈運(yùn)《行田登??诒P嶼山》”的原文翻譯
              3、“李煜《長相思·一重山》”的原文翻譯
              4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯
              5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯
              為你推薦