溫庭筠《蓮花》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了溫庭筠《蓮花》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《蓮花》原文
《蓮花》
溫庭筠
綠塘搖滟接星津,軋軋?zhí)m橈入白蘋。
應(yīng)為洛神波上襪,至今蓮蕊有香塵。
《蓮花》譯文
碧綠如染的塘水波光滟滟倒映著星河,小船在“軋軋”的船槳聲中駛?cè)氚滋O叢中。
水面盛開的蓮花就像洛神仙女的襪子,到如今蓮蕾之上還留有洛神仙女的香塵。
《蓮花》的注釋
星津:指星河,銀河。
軋(yà)軋:形聲詞,搖動(dòng)船槳時(shí)發(fā)出的聲音。
蘭橈(ráo):對(duì)船槳的美稱。
白蘋(pín):一種淺水中生長(zhǎng)的草本植物,亦稱“田字草”、“四葉菜”。
洛神:洛水女神。
簡(jiǎn)短詩意賞析
此詩前二句從動(dòng)態(tài)方面描寫塘景,后二句則從靜態(tài)表現(xiàn)塘景,通過動(dòng)靜結(jié)合的方式突出了塘景的晚間特點(diǎn)。全詩詠蓮而不言蓮,景物之間銜接緊密,應(yīng)用典故而有不露痕跡之妙。
作者簡(jiǎn)介
溫庭筠(約812或說801、824)年—約866或說870、882年)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天賦,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,常被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“蘇軾《永遇樂·長(zhǎng)憶別時(shí)》”的原文翻譯
2、“謝靈運(yùn)《行田登??诒P嶼山》”的原文翻譯
3、“李煜《長(zhǎng)相思·一重山》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯
5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯

《蓮花》
溫庭筠
綠塘搖滟接星津,軋軋?zhí)m橈入白蘋。
應(yīng)為洛神波上襪,至今蓮蕊有香塵。
《蓮花》譯文
碧綠如染的塘水波光滟滟倒映著星河,小船在“軋軋”的船槳聲中駛?cè)氚滋O叢中。
水面盛開的蓮花就像洛神仙女的襪子,到如今蓮蕾之上還留有洛神仙女的香塵。
《蓮花》的注釋
星津:指星河,銀河。
軋(yà)軋:形聲詞,搖動(dòng)船槳時(shí)發(fā)出的聲音。
蘭橈(ráo):對(duì)船槳的美稱。
白蘋(pín):一種淺水中生長(zhǎng)的草本植物,亦稱“田字草”、“四葉菜”。
洛神:洛水女神。
簡(jiǎn)短詩意賞析
此詩前二句從動(dòng)態(tài)方面描寫塘景,后二句則從靜態(tài)表現(xiàn)塘景,通過動(dòng)靜結(jié)合的方式突出了塘景的晚間特點(diǎn)。全詩詠蓮而不言蓮,景物之間銜接緊密,應(yīng)用典故而有不露痕跡之妙。
作者簡(jiǎn)介
溫庭筠(約812或說801、824)年—約866或說870、882年)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天賦,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,常被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“蘇軾《永遇樂·長(zhǎng)憶別時(shí)》”的原文翻譯
2、“謝靈運(yùn)《行田登??诒P嶼山》”的原文翻譯
3、“李煜《長(zhǎng)相思·一重山》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯
5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯
上一篇:石濤《荷花》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表