張謂《早梅》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了張謂《早梅》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《早梅》原文
《早梅》
張謂
一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。(村路 一作:林村)
不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷。 (經(jīng)冬 一作:經(jīng)春)
《早梅》譯文
一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠(yuǎn)離人來(lái)車往的村路,臨近溪水橋邊。
并不知道臨近水邊的寒梅是提早開放,以為是枝頭上的白雪經(jīng)過(guò)一冬仍然未消融。
《早梅》的注釋
迥(jiǒng):遠(yuǎn)。
傍:靠近。
發(fā)(fā):開放。
經(jīng)冬:經(jīng)過(guò)冬天。
銷:通“消”,融化。這里指冰雪融化。
作者簡(jiǎn)介
張謂(生卒年不詳), 字正言,河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)市)人,唐朝詩(shī)人,《早梅》的作者,排行十四,唐代。生平散見《唐詩(shī)紀(jì)事》卷二五、《唐才子傳》卷四。其詩(shī)辭精意深,講究格律,詩(shī)風(fēng)清正,多飲宴送別之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御歸上都》等,其中以《早梅》為最著名,《唐詩(shī)三百首》各選本多有輯錄。“不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未消”,疑白梅作雪,寫得很有新意,趣味盎然。詩(shī)一卷。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“蘇軾《永遇樂·長(zhǎng)憶別時(shí)》”的原文翻譯
2、“謝靈運(yùn)《行田登??诒P嶼山》”的原文翻譯
3、“李煜《長(zhǎng)相思·一重山》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯
5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯

《早梅》
張謂
一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。(村路 一作:林村)
不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷。 (經(jīng)冬 一作:經(jīng)春)
《早梅》譯文
一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。它遠(yuǎn)離人來(lái)車往的村路,臨近溪水橋邊。
并不知道臨近水邊的寒梅是提早開放,以為是枝頭上的白雪經(jīng)過(guò)一冬仍然未消融。
《早梅》的注釋
迥(jiǒng):遠(yuǎn)。
傍:靠近。
發(fā)(fā):開放。
經(jīng)冬:經(jīng)過(guò)冬天。
銷:通“消”,融化。這里指冰雪融化。
作者簡(jiǎn)介
張謂(生卒年不詳), 字正言,河內(nèi)(今河南沁陽(yáng)市)人,唐朝詩(shī)人,《早梅》的作者,排行十四,唐代。生平散見《唐詩(shī)紀(jì)事》卷二五、《唐才子傳》卷四。其詩(shī)辭精意深,講究格律,詩(shī)風(fēng)清正,多飲宴送別之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御歸上都》等,其中以《早梅》為最著名,《唐詩(shī)三百首》各選本多有輯錄。“不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未消”,疑白梅作雪,寫得很有新意,趣味盎然。詩(shī)一卷。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“蘇軾《永遇樂·長(zhǎng)憶別時(shí)》”的原文翻譯
2、“謝靈運(yùn)《行田登??诒P嶼山》”的原文翻譯
3、“李煜《長(zhǎng)相思·一重山》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯
5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯
上一篇:盧鉞《雪梅·其二》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表