何遜《詠早梅》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了何遜《詠早梅》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《詠早梅》原文
《詠早梅》
何遜
兔園標(biāo)物序,驚時最是梅。
銜霜當(dāng)路發(fā),映雪擬寒開。
枝橫卻月觀,花繞凌風(fēng)臺。
朝灑長門泣,夕駐臨邛杯。
應(yīng)知早飄落,故逐上春來。
《詠早梅》譯文
園林里的變化容易看出物候時序的轉(zhuǎn)換,最其中最能標(biāo)志時節(jié)變化的就是梅花。
梅花不怕霜雪、不畏風(fēng)寒,在零霜下雪的時候,它就在路邊開放了。
梅花枝葉橫斜在卻月觀外,怒放的梅花掩映著凌風(fēng)臺。
梅花盛開的時候可以使被遺棄者見之有感而落淚,也可以使鐘情的人觸景興懷而勃發(fā)。
梅花應(yīng)該也知道自己會早早飄落,所以趕在孟春正月就開起花來了。
《詠早梅》的注釋
兔園:本是漢梁孝王的園名,這里借指揚州的林園。
標(biāo):標(biāo)志。
物序:時序,時節(jié)變換。
擬:比,對著。
卻月觀:揚州的臺觀名。
凌風(fēng)臺:揚州的臺觀名。
長門:漢宮名。漢武帝曾遺棄陳皇后于長門宮,司馬相如為她寫過一篇《長門賦》。
臨邛:漢縣名,司馬相如曾在臨邛飲酒,結(jié)識了卓文君。
上春:即孟春正月。
簡短詩意賞析
這首詩通過描寫凌寒獨放的梅花,歌頌了梅花傲雪凌霜的高潔品質(zhì),同時借詠梅來表現(xiàn)自己堅定的情操和高遠(yuǎn)的志向。抒發(fā)了詩人不趨炎附勢,疏枝獨立不失氣節(jié)的品德。這首詩運用大量擬人的手法,生動形象。
作者簡介
何遜(466年—519年),南朝梁詩人,字仲言,東海郯(今山東省蒼山縣長城鎮(zhèn))人,何承天曾孫,宋員外郎何翼孫,齊太尉中軍參軍何詢子。八歲能詩,弱冠州舉秀才,官至尚書水部郎。詩與陰鏗齊名,世號陰何。文與劉孝綽齊名,世稱何劉。其詩善於寫景,工于煉字。為杜甫所推許,有集八卷,今失傳,明人輯有何水部集一卷。后人稱“何記室”或“何水部”。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“蘇軾《永遇樂·長憶別時》”的原文翻譯
2、“謝靈運《行田登??诒P嶼山》”的原文翻譯
3、“李煜《長相思·一重山》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯
5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯

《詠早梅》
何遜
兔園標(biāo)物序,驚時最是梅。
銜霜當(dāng)路發(fā),映雪擬寒開。
枝橫卻月觀,花繞凌風(fēng)臺。
朝灑長門泣,夕駐臨邛杯。
應(yīng)知早飄落,故逐上春來。
《詠早梅》譯文
園林里的變化容易看出物候時序的轉(zhuǎn)換,最其中最能標(biāo)志時節(jié)變化的就是梅花。
梅花不怕霜雪、不畏風(fēng)寒,在零霜下雪的時候,它就在路邊開放了。
梅花枝葉橫斜在卻月觀外,怒放的梅花掩映著凌風(fēng)臺。
梅花盛開的時候可以使被遺棄者見之有感而落淚,也可以使鐘情的人觸景興懷而勃發(fā)。
梅花應(yīng)該也知道自己會早早飄落,所以趕在孟春正月就開起花來了。
《詠早梅》的注釋
兔園:本是漢梁孝王的園名,這里借指揚州的林園。
標(biāo):標(biāo)志。
物序:時序,時節(jié)變換。
擬:比,對著。
卻月觀:揚州的臺觀名。
凌風(fēng)臺:揚州的臺觀名。
長門:漢宮名。漢武帝曾遺棄陳皇后于長門宮,司馬相如為她寫過一篇《長門賦》。
臨邛:漢縣名,司馬相如曾在臨邛飲酒,結(jié)識了卓文君。
上春:即孟春正月。
簡短詩意賞析
這首詩通過描寫凌寒獨放的梅花,歌頌了梅花傲雪凌霜的高潔品質(zhì),同時借詠梅來表現(xiàn)自己堅定的情操和高遠(yuǎn)的志向。抒發(fā)了詩人不趨炎附勢,疏枝獨立不失氣節(jié)的品德。這首詩運用大量擬人的手法,生動形象。
作者簡介
何遜(466年—519年),南朝梁詩人,字仲言,東海郯(今山東省蒼山縣長城鎮(zhèn))人,何承天曾孫,宋員外郎何翼孫,齊太尉中軍參軍何詢子。八歲能詩,弱冠州舉秀才,官至尚書水部郎。詩與陰鏗齊名,世號陰何。文與劉孝綽齊名,世稱何劉。其詩善於寫景,工于煉字。為杜甫所推許,有集八卷,今失傳,明人輯有何水部集一卷。后人稱“何記室”或“何水部”。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“蘇軾《永遇樂·長憶別時》”的原文翻譯
2、“謝靈運《行田登??诒P嶼山》”的原文翻譯
3、“李煜《長相思·一重山》”的原文翻譯
4、“辛棄疾《滿江紅·山居即事》”的原文翻譯
5、“王安石《溝上梅花欲發(fā)》”的原文翻譯
上一篇:黃升《南鄉(xiāng)子·冬夜》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表