賀鑄《陽羨歌·山秀芙蓉》原文及翻譯注釋_詩意解釋 宋詞精選
宋詞精選 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了賀鑄《陽羨歌·山秀芙蓉》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《陽羨歌·山秀芙蓉》原文
《陽羨歌·山秀芙蓉》
賀鑄
山秀芙蓉,溪明罨畫。真游洞穴滄波下。臨風慨想斬蛟靈。長橋千載猶橫跨。
解佩投簪,求田問舍。黃雞白酒漁樵社。元龍非復少時豪,耳根洗盡功名話。
《陽羨歌·山秀芙蓉》譯文
山青芙蓉美,水明儼如畫,仙游巖洞水波間。臨風慨嘆遙想,周處當年斬蛟靈,長橋千載尤橫跨。
解綬帶投冠簪,歸隱躬耕田間,黃雞白酒漁樵社。陳登不復少壯豪,耳邊再無功名噪。
《陽羨歌·山秀芙蓉》的注釋
陽羨:今江蘇宜興,因境內(nèi)有陽羨山而得名。詞牌即是《踏莎行》曲調(diào)。
山秀芙蓉:形容陽羨山巒如花。
溪明罨(yǎn)畫:常州宜興有罨畫溪,溪水明凈。罨畫:雜色彩畫。
真游:猶仙游。陽羨有張公洞,相傳漢代天師張道陵曾修行于此。
斬蛟靈:西晉陽羨人周處,年少時十分勇敢,曾于長橋下?lián)]劍斬蛟,為鄉(xiāng)里除害,傳為佳話。
解組投簪(zān):解去綬帶,投棄冠簪,指去官為民。
元龍:是三國名士陳登的字。
簡短詩意賞析
上闕寫景,鋪敘宜興境內(nèi)山水勝跡。下闋抒懷,反用三國陳登古典,貌似達觀,內(nèi)含悲憤,詞意推進一層,又不蹈襲前人陳跡。
作者簡介
賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯
《陽羨歌·山秀芙蓉》
賀鑄
山秀芙蓉,溪明罨畫。真游洞穴滄波下。臨風慨想斬蛟靈。長橋千載猶橫跨。
解佩投簪,求田問舍。黃雞白酒漁樵社。元龍非復少時豪,耳根洗盡功名話。
《陽羨歌·山秀芙蓉》譯文
山青芙蓉美,水明儼如畫,仙游巖洞水波間。臨風慨嘆遙想,周處當年斬蛟靈,長橋千載尤橫跨。
解綬帶投冠簪,歸隱躬耕田間,黃雞白酒漁樵社。陳登不復少壯豪,耳邊再無功名噪。
《陽羨歌·山秀芙蓉》的注釋
陽羨:今江蘇宜興,因境內(nèi)有陽羨山而得名。詞牌即是《踏莎行》曲調(diào)。
山秀芙蓉:形容陽羨山巒如花。
溪明罨(yǎn)畫:常州宜興有罨畫溪,溪水明凈。罨畫:雜色彩畫。
真游:猶仙游。陽羨有張公洞,相傳漢代天師張道陵曾修行于此。
斬蛟靈:西晉陽羨人周處,年少時十分勇敢,曾于長橋下?lián)]劍斬蛟,為鄉(xiāng)里除害,傳為佳話。
解組投簪(zān):解去綬帶,投棄冠簪,指去官為民。
元龍:是三國名士陳登的字。
簡短詩意賞析
上闕寫景,鋪敘宜興境內(nèi)山水勝跡。下闋抒懷,反用三國陳登古典,貌似達觀,內(nèi)含悲憤,詞意推進一層,又不蹈襲前人陳跡。
作者簡介
賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯
上一篇:黃庭堅《瑞鶴仙·環(huán)滁皆山也》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表