李白《夜泊牛渚懷古》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《夜泊牛渚懷古》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《夜泊牛渚懷古》原文
《夜泊牛渚懷古》
李白
牛渚西江夜,青天無(wú)片云。
登舟望秋月,空憶謝將軍。
余亦能高詠,斯人不可聞。
明朝掛帆席,楓葉落紛紛。(席 一作:去)
《夜泊牛渚懷古》譯文
秋夜行舟停泊在西江牛渚山,蔚藍(lán)的天空中沒(méi)有一絲游云。
我登上小船仰望明朗的秋月,徒然地懷想起東晉謝尚將軍。
我也能夠朗吟袁宏的詠史詩(shī),可惜沒(méi)有那識(shí)賢的將軍傾聽(tīng)。
明早我將掛起船帆離開(kāi)牛渚,這里只有滿天楓葉飄落紛紛。
《夜泊牛渚懷古》的注釋
牛渚:山名,在今安徽當(dāng)涂縣西北。詩(shī)題下有注:此地即謝尚聞袁宏詠史處。
西江:從南京以西到江西境內(nèi)的一段長(zhǎng)江,古代稱西江。牛渚也在西江這一段中。
謝將軍:東晉謝尚,今河南太康縣人,官鎮(zhèn)西將軍,鎮(zhèn)守牛渚時(shí),秋夜泛舟賞月,適袁宏在運(yùn)租船中誦己作《詠史》詩(shī),音辭都很好,遂大加贊賞,邀其前來(lái),談到天明。袁從此名聲大振,后官至東陽(yáng)太守。
高詠:謝尚賞月時(shí),曾聞詩(shī)人袁宏在船中高詠,大加贊賞。
斯人:指謝尚。
掛帆席:一作“洞庭去”。掛帆:揚(yáng)帆。
落:一作“正”。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多為醉時(shí)寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯

《夜泊牛渚懷古》
李白
牛渚西江夜,青天無(wú)片云。
登舟望秋月,空憶謝將軍。
余亦能高詠,斯人不可聞。
明朝掛帆席,楓葉落紛紛。(席 一作:去)
《夜泊牛渚懷古》譯文
秋夜行舟停泊在西江牛渚山,蔚藍(lán)的天空中沒(méi)有一絲游云。
我登上小船仰望明朗的秋月,徒然地懷想起東晉謝尚將軍。
我也能夠朗吟袁宏的詠史詩(shī),可惜沒(méi)有那識(shí)賢的將軍傾聽(tīng)。
明早我將掛起船帆離開(kāi)牛渚,這里只有滿天楓葉飄落紛紛。
《夜泊牛渚懷古》的注釋
牛渚:山名,在今安徽當(dāng)涂縣西北。詩(shī)題下有注:此地即謝尚聞袁宏詠史處。
西江:從南京以西到江西境內(nèi)的一段長(zhǎng)江,古代稱西江。牛渚也在西江這一段中。
謝將軍:東晉謝尚,今河南太康縣人,官鎮(zhèn)西將軍,鎮(zhèn)守牛渚時(shí),秋夜泛舟賞月,適袁宏在運(yùn)租船中誦己作《詠史》詩(shī),音辭都很好,遂大加贊賞,邀其前來(lái),談到天明。袁從此名聲大振,后官至東陽(yáng)太守。
高詠:謝尚賞月時(shí),曾聞詩(shī)人袁宏在船中高詠,大加贊賞。
斯人:指謝尚。
掛帆席:一作“洞庭去”。掛帆:揚(yáng)帆。
落:一作“正”。
作者簡(jiǎn)介
李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書(shū)》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛(ài)飲酒作詩(shī),喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多為醉時(shí)寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯
上一篇:于良史《春山夜月》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表