王庭筠《絕句》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞
古詩詞 由優(yōu)爾供稿
古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王庭筠《絕句》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
《絕句》原文
《絕句》
王庭筠
竹影和詩瘦,梅花入夢香。
可憐今夜月,不肯下西廂。
《絕句》譯文
清瘦的竹影和著詩句,梅花的香氣伴著我入夢。
可惜我的心情就像今晚的月亮,遲遲不肯落下西廂房。
《絕句》的注釋
西廂:傳統(tǒng)漢族建筑四合院里面西面的廂房。
作者簡介
王庭筠(1151~1202)金代文學家、書畫家。字子端,號黃華山主、黃華老人、黃華老子,別號雪溪。金代遼東人(今營口熊岳),米芾之甥。庭筠文名早著,金大定十六年(1176)進士,歷官州縣,仕至翰林修撰。文詞淵雅,字畫精美,《中州雅府》收其詞作十六首,以幽峭綿渺見長。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
3、“張孝祥《水調歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯

《絕句》
王庭筠
竹影和詩瘦,梅花入夢香。
可憐今夜月,不肯下西廂。
《絕句》譯文
清瘦的竹影和著詩句,梅花的香氣伴著我入夢。
可惜我的心情就像今晚的月亮,遲遲不肯落下西廂房。
《絕句》的注釋
西廂:傳統(tǒng)漢族建筑四合院里面西面的廂房。
作者簡介
王庭筠(1151~1202)金代文學家、書畫家。字子端,號黃華山主、黃華老人、黃華老子,別號雪溪。金代遼東人(今營口熊岳),米芾之甥。庭筠文名早著,金大定十六年(1176)進士,歷官州縣,仕至翰林修撰。文詞淵雅,字畫精美,《中州雅府》收其詞作十六首,以幽峭綿渺見長。
更多古詩詞的原文及譯文:
1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
3、“張孝祥《水調歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯
上一篇:李白《蘇臺覽古》原文及翻譯注釋_詩意解釋
下一篇:返回列表