最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            何希堯《柳枝詞》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童舞為大家整理了何希堯《柳枝詞》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            何希堯《柳枝詞》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《柳枝詞》原文

            《柳枝詞》

            何希堯

            大堤楊柳雨沉沉,萬縷千條惹恨深。
            飛絮滿天人去遠(yuǎn),東風(fēng)無力系春心。
              《柳枝詞》譯文

              堤上夾道楊柳繁茂煙雨朦朧,那萬縷千條的柳枝讓人愁緒更深。
             
              飛絮滿天飄揚離人遠(yuǎn)去,東風(fēng)漸弱再難留住那美好的春天。
              《柳枝詞》的注釋

              大堤:在襄陽城外,靠近橫塘。在今湖北省襄陽縣。

              作者簡介

              何希堯,分水人,唐代詩人。字唐臣。生卒年不詳,唐憲宗時在世。今存詩四首。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“孟郊《游終南山》”的原文翻譯
              2、“常建《戲題湖上》”的原文翻譯
              3、“張孝祥《水調(diào)歌頭·泛湘江》”的原文翻譯
              4、“劉禹錫《柳花詞三首》”的原文翻譯
              5、“納蘭性德《淡黃柳·詠柳》”的原文翻譯
              為你推薦