最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            李白《峴山懷古》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李白《峴山懷古》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            李白《峴山懷古》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《峴山懷古》原文

            《峴山懷古》

            李白

            訪古登峴首,憑高眺襄中。
            天清遠(yuǎn)峰出,水落寒沙空。
            弄珠見游女,醉酒懷山公。
            感嘆發(fā)秋興,長松鳴夜風(fēng)。
              《峴山懷古》譯文

              登臨峴山頂,尋找游覽古跡,凌空看襄陽。
             
              天氣晴和,遠(yuǎn)處山峰挺出,秋水枯落,沙洲更加清冷遼闊。
             
              看到游玩的女孩在玩弄明珠,喝酒后,更加懷念西晉時(shí)的征南將軍山簡。
             
              看秋風(fēng)蕭瑟而興嘆,高大的松樹也在秋夜里風(fēng)中嗚咽:事業(yè)何時(shí)有成。
              《峴山懷古》的注釋

              峴首:在襄陽城南數(shù)里處。依次由南向西有峴中、峴尾之說。憑高:登臨高處。襄中:指襄陽城一帶。李白登上峴山遠(yuǎn)望襄陽城一帶。
             
              “天清”二句:李白的視線是從西南諸峰移向西北而又動(dòng)望的,即可能是由望楚山移向魚梁洲的。
             
              游女:指萬山腳下的解佩渚的傳說,即鄭交甫與漢水女神之事。山公:即山簡。
             
              秋興:因秋日而感懷。
              作者簡介

              李白(701年-762年) ,字太白,號(hào)青蓮居士,又號(hào)“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據(jù)《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多為醉時(shí)寫就,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《早發(fā)白帝城》等。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《鵲橋仙·贈(zèng)鷺鷥》”的原文翻譯
              2、“高適《塞上聽吹笛》”的原文翻譯
              3、“楊萬里《昭君怨·賦松上鷗》”的原文翻譯
              4、“吳文英《雙雙燕·小桃謝后》”的原文翻譯
              5、“秦觀《念奴嬌·過小孤山》”的原文翻譯
              為你推薦