最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            崔顥《雁門胡人歌》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了崔顥《雁門胡人歌》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            崔顥《雁門胡人歌》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《雁門胡人歌》原文

            《雁門胡人歌》

            崔顥

            高山代郡東接燕,雁門胡人家近邊。
            解放胡鷹逐塞鳥,能將代馬獵秋田。
            山頭野火寒多燒,雨里孤峰濕作煙。
            聞道遼西無斗戰(zhàn),時(shí)時(shí)醉向酒家眠。
              《雁門胡人歌》譯文

              雁門郡東接古代燕國,郡內(nèi)高山峻嶺遍布,有些胡人的家就住在邊境附近。
             
              你看,一個(gè)胡人解開獵鷹腳上的繩索,讓它飛出去追捕鳥雀,自己則騎著當(dāng)?shù)禺a(chǎn)的駿馬馳騁在遼闊的秋原上,四處游獵。
             
              時(shí)值深秋,胡人多放火燒山,一處處山頭上的野火在寒冷的天氣里靜靜地燃燒著;有時(shí)秋雨綿綿,雨點(diǎn)打在山上,濺起濕濕的煙霧,籠罩著山頭。
             
              看到山頭的煙火,胡人誤作是狼煙而緊張起來,但接著聽說遼西并沒有戰(zhàn)事,馬上又安定下來,時(shí)時(shí)買酒取樂,經(jīng)常喝得酩酊大醉而臥在酒店。
              《雁門胡人歌》的注釋

              雁門:雁門郡。漢朝時(shí)期代州為雁門郡。胡人:古代對北方與西域少數(shù)民族的泛稱。
             
              代郡:雁門郡。燕:古代燕國,在今河北東北部和遼寧西部,地處東方,故稱“東接燕”。
             
              解放:解開束縛的繩子,放飛之。
             
              將:駕御。代馬:指古代漠北產(chǎn)的駿馬。獵秋田:狩獵于秋天的田野。
             
              雨:一本作“霧”。
             
              遼西:州郡名。大致在今河北東北、遼寧西部一帶。遼:一本作“關(guān)”。斗戰(zhàn):戰(zhàn)斗、戰(zhàn)爭。
              簡短詩意賞析

              這首邊塞詩反映的是邊塞胡人的生活。通過這首詩,可以看出作者的民族觀,他并沒有因?yàn)閼?zhàn)爭而把胡人與漢人對立起來,他相信少數(shù)民族絕大多數(shù)也是愛好和平的,他們也是戰(zhàn)爭的受害者,同樣渴望過一種安寧的生活。

              作者簡介

              崔顥(hào)(704—754),汴州(今河南開封市)人,唐代詩人。唐玄宗開元十一年(公元723年)進(jìn)士,官至太仆寺丞,天寶中為司勛員外郎。最為人稱道的是他那首《黃鶴樓》,據(jù)說李白為之?dāng)R筆,曾有“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭”的贊嘆?!度圃姟肥珍浽娝氖?。他秉性耿直,才思敏捷,其作品激昂豪放,氣勢宏偉,著有《崔顥集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
              2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對朝云叆叇》”的原文翻譯
              3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
              4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
              5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯
              為你推薦